D - kaze ga mekuru pe-ji - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D - kaze ga mekuru pe-ji




kaze ga mekuru pe-ji
A Page Turned in the Wind
Ichido kowarete shimaeba mou nidoto moto ni wa modoranai
Once broken, it can never be fixed and returned to its former self
Kimi hamou boku wo wasureteshi matta darou ka ikeru no nara
Have you already forgotten me, too, I wonder, if I could still go
Kaze ga mekuru peji iro aseta shashin monogatari wa tsuzuite iru
A page turned in the wind, a faded photograph, the story continues
Tooku ni mieteita ima moitsuka wa omoide ni naru
What seemed so distant still remains a memory
Furikaeru e ni wa boku hitori
In the reflection, I am all alone
Are kara nando kakina oshitemo dase nakatta kimi e no tegami
Since then, no matter how many times I've tried, I can't seem to write a letter to you
Kuru hazu no nai henji wo matsu
Waiting for a reply that will never come
Kaeshi wasureteita kimi no aishita shishuu kara koboreru
Falling from your embroidery, which I had forgotten to return
Oshibana wa tsugepi wo kasaneta fun dake utsukushiku yomi gaeru
Pressed flowers only become more beautiful as layers of time pass
Natsukashii ima wa hanaki gairoju ga soyogi azayaka ni irozukeite iku
Now, nostalgic, the flamboyant tree sways, vibrantly blooming
Narande aruiteita michi wakaba ga shigeru goro ni wa
Along the path we used to walk, when the grass was lush
Kowai mono nado nakatta no ni
There used to be nothing to fear
Tsumoru ochiba ni yuki geshou ga hodo kosareru kisetsu wa kitto
As the fallen leaves pile up in the slush, a season for healing will surely come
Kokoro mo dan wo motomete iru
Even my heart seeks a blanket
Kakon da honou no nakani ima mo aishiteiru kimi wo mitsuketa
Within the flames of the past, I still find you, whom I love
Wakatte kureru darou ka sugi sarishi bokura no hibi ni
Will you understand, in the days that have passed us by
Atarashii hana wo sakase you
We will bloom anew
Ano hito oku ni mieteita ima moitsuka wa omoide ni naru
What seemed so distant still remains a memory
Furikaeru e ni wa kimi gaita
In the reflection, you remain





Writer(s): 浅葱, 恒人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.