D-51 - Always - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-51 - Always




Always
Always
空に赤く溶けてゆく太陽 人も町も染めて
The sun melts into the sky, turning it redTinting the people and the city too
「また明日」と手を振るように ゆらゆらゆれている
Like waving goodbye"See you tomorrow"It sways back and forth
風が運んだ夕食のにおいに 浮かんだ笑顔は
A smile rises with the scent of dinner carried by the wind
受話器ごし 優しい声を聞かせてくれる人
The kind voice that speaks through the receiver
子供の頃も今も変わらずに 胸の中から僕を包むよ
From childhood to now, it's been the sameWrapping me up from within my chest
愛は変わらない どんな時も 心にずっといるから
Love remains, through joy and painBecause it'll always be in my heart
愛は終わらない 僕らがきっと 受け継いでゆくもの
Love never ends, we must pass it onBecause it's a gift we'll carry on
人から人へ流れてく優しさ 僕にも届いて
Kindness flows from one person to the nextUntil it reaches me too
泣き虫顔 笑顔に変える不思議な力だよ
It transforms my tears into smiles, it's a mysterious power
心の奥の深いところで つながってゆくあたたかいもの
A warmth resides deep within my heartConnecting us all, like threads in the dark
愛は止まらない どこまでだって 続くよずっとこのまま
Love continues endlessly, to the farthest reachesForever, it'll be this way
愛は終わらない 誰かにそっと 分けてあげたいもの
Love never ends, may I share it with youBecause it's a gift I wish to impart
沈む夕日は明日をつれて ここへ必ず戻ってくるよ
The setting sun brings tomorrowAnd it'll return to us, without fail
愛は変わらない どんな時も 心にずっといるから
Love remains, through joy and painBecause it'll always be in my heart
愛は終わらない 僕らがきっと 受け継いでゆくもの
Love never ends, we must pass it onBecause it's a gift we'll carry on
愛は止まらない どこまでだって 続くよずっとこのまま
Love continues endlessly, to the farthest reachesForever, it'll be this way
I always feel your love
I always feel your love
心はそっと 赤く照らされたよ
My heart has been gently illuminated red





Writer(s): Ikuma, Yoshida Yasuhide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.