Paroles et traduction D-51 - Always
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空に赤く溶けてゆく太陽
人も町も染めて
The
sun
melts
into
the
sky,
turning
it
redTinting
the
people
and
the
city
too
「また明日」と手を振るように
ゆらゆらゆれている
Like
waving
goodbye"See
you
tomorrow"It
sways
back
and
forth
風が運んだ夕食のにおいに
浮かんだ笑顔は
A
smile
rises
with
the
scent
of
dinner
carried
by
the
wind
受話器ごし
優しい声を聞かせてくれる人
The
kind
voice
that
speaks
through
the
receiver
子供の頃も今も変わらずに
胸の中から僕を包むよ
From
childhood
to
now,
it's
been
the
sameWrapping
me
up
from
within
my
chest
愛は変わらない
どんな時も
心にずっといるから
Love
remains,
through
joy
and
painBecause
it'll
always
be
in
my
heart
愛は終わらない
僕らがきっと
受け継いでゆくもの
Love
never
ends,
we
must
pass
it
onBecause
it's
a
gift
we'll
carry
on
人から人へ流れてく優しさ
僕にも届いて
Kindness
flows
from
one
person
to
the
nextUntil
it
reaches
me
too
泣き虫顔
笑顔に変える不思議な力だよ
It
transforms
my
tears
into
smiles,
it's
a
mysterious
power
心の奥の深いところで
つながってゆくあたたかいもの
A
warmth
resides
deep
within
my
heartConnecting
us
all,
like
threads
in
the
dark
愛は止まらない
どこまでだって
続くよずっとこのまま
Love
continues
endlessly,
to
the
farthest
reachesForever,
it'll
be
this
way
愛は終わらない
誰かにそっと
分けてあげたいもの
Love
never
ends,
may
I
share
it
with
youBecause
it's
a
gift
I
wish
to
impart
沈む夕日は明日をつれて
ここへ必ず戻ってくるよ
The
setting
sun
brings
tomorrowAnd
it'll
return
to
us,
without
fail
愛は変わらない
どんな時も
心にずっといるから
Love
remains,
through
joy
and
painBecause
it'll
always
be
in
my
heart
愛は終わらない
僕らがきっと
受け継いでゆくもの
Love
never
ends,
we
must
pass
it
onBecause
it's
a
gift
we'll
carry
on
愛は止まらない
どこまでだって
続くよずっとこのまま
Love
continues
endlessly,
to
the
farthest
reachesForever,
it'll
be
this
way
I
always
feel
your
love
I
always
feel
your
love
心はそっと
赤く照らされたよ
My
heart
has
been
gently
illuminated
red
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ikuma, Yoshida Yasuhide
Album
2GETHER
date de sortie
26-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.