D-51 - Famillia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-51 - Famillia




Famillia
Family
ファミリア 限りある出会いの中で人生の一部の人
Family in the limited encounters in life part of the people
ファミリア 携帯の着信履歴をいつも埋めてくれる人
Family filling up the missed calls on my cell phone
ファミリア 時にケンカして離れたり でもいつの間にかそばにいたり
Family sometimes we fight and depart but somehow we're always together
ファミリア 何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ
Family when something happens they appear to run to me
理由もなく孤独だと思うのは
For no reason I feel alone
ひとりじゃないと感じるためにあなたがくれた気持ち
not alone to feel the love you gave me
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
Thank you for your love.
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 僕のことを愛してくれる
Even if I'm tiny and cowardly, love me
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
I love you so much.
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
Always pushing me forward with warm voice
ファミリア くだらない話でさえ笑い合ってくれる人
Family even the stupid things we laugh together
ファミリア まるで自分のことのように幸せを感じる人
Family as if it were their own makes me feel happy
ファミリア できれば僕より先に死んでほしくない人ばかりだけど
Family if it is possible I don't want to die before you
ファミリア 決して僕が先に死んじゃいけない人もいる
Family there are people who absolutely should not die before me
どうしてもっと素直になって
Why is it more honest
言わなきゃいけないこと言えないんだろう
I can't say the thing that must be said
身振りや手振りじゃ伝えきれない
gestures can't convey it
言葉が生まれた意味を知るよ
I know the meaning of why words were created
「愛してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど
Saying "I love you" "Thank you" is hard to convey
やっぱり伝えなきゃいけないんだ
but I must convey them
今届けたい歌があるんだ
Here's a song I want you to hear now
触れなくても見えなくても離れてても
Even if I can't touch, see or be close to you
何よりも強く何よりも濃い固く結び合った絆
What is stronger than anything, richer than anything
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
Thank you for your love.
Thank you for your love.
ちっぽけでもひきょう者でも 僕のことを愛してくれる
Even if I'm tiny and cowardly, love me
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
I love you so much.
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ 温かい声
Always pushing me forward with warm voice
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
Thank you for your love.
Thank you for your love.
どんな時も味方になって僕のことを信じてくれる
Always on my side, believe in men
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends...
I love you so much.
I love you so much.
いつも心に響いているよ温かい声
Always reaching my heart with a warm voice





Writer(s): 吉田 安英, D-51, d−51, 吉田 安英


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.