Paroles et traduction D-51 - LOVE SONG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聴いた風な流行にまぎれて
Listening
to
the
trends,
my
melodies
fade
僕の歌が
やせつづけている
My
songs
grow
thinner
as
I
wade
安い玩具みたいで
君に悪い
Like
a
cheap
toy,
a
silly
guise
ひどいもんさ
生きざまぶった
Oh,
how
I've
lived
a
life
so
lame
半オンスの拳がうけてる
My
feeble
fists,
a
half-ounce
shame
僕はそれを見ていたよ
横になって
I
watched
it
all,
lying
on
my
side
君を浮かべるとき
SOULの呼吸が始まる
But
then
I
met
you,
my
soul
ignited
胸に息づくのは
君へのLove
song
My
heart
beats
to
the
love
song
I've
written
抱き合う度にほら
-secret
river
side-
In
our
embrace,
a
secret
river
flows
欲張りになって行く
-We
can't
go
back-
Our
love
grows,
despite
the
ebb
and
throws
君が想うよりも
僕は君が好き
More
than
you
know,
my
love
for
you
君に出逢い
ほのかに恋をして
I
met
you,
love
blossomed,
slow
and
sweet
長い間
打ち明けられずに
My
heart
held
secrets,
I
couldn't
repeat
ほんの星の夜に
ふと転がった
Then
one
starry
night,
I
stumbled,
fell
恋が歌になろうとしている
My
love
transformed
into
a
melody
ボタンがわり
愛をつないで
Each
note
a
button,
connecting
you
and
me
君はそれを聞くはずさ
街の中で
You'll
hear
it
in
the
city's
hum
君を描くことが
SOULの渇きを潤す
Your
image
quenches
my
soul's
thirst
心落ち着くのは
君へのLove
song
My
heart
finds
solace
in
this
love
song
I
rehearse
抱き合う度にほら
-secret
river
side-
In
our
embrace,
a
secret
river
flows
また君増えて行く
-We
can't
go
back-
Our
love
multiplies,
despite
the
ebb
and
throws
君が想うよりも
僕は君が好き
More
than
you
know,
my
love
for
you
会えない夜はLonely
When
we're
apart,
loneliness
creeps
in
ラジオの音をLittle
bit
down
I
turn
down
the
radio's
din
君からの
君からの
君からの
Waiting
for
your
call,
my
love,
my
dear
"I
LOVE
YOU
CALL"
"I
LOVE
YOU
CALL"
抱き合う度にほら
-secret
river
side-
In
our
embrace,
a
secret
river
flows
欲張りになって行く
-We
can't
go
back-
Our
love
grows,
despite
the
ebb
and
throws
君が想うよりも
僕は君が好き
More
than
you
know,
my
love
for
you
抱き合う度にほら
-secret
river
side-
In
our
embrace,
a
secret
river
flows
また君増えて行く
-We
can't
go
back-
Our
love
multiplies,
despite
the
ebb
and
throws
君が想うよりも
僕は君が好き
More
than
you
know,
my
love
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Daisy
date de sortie
04-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.