D-51 - and i love you - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-51 - and i love you




and i love you
and i love you
細い雨の中を 寄り添いながら歩く
We walk side by side in the drizzle
黄昏れた街の孤独 このまま抜け出そう
Escape the solitude of the twilight city
今日の始めに君が 今日の終わりに君が
You're by my side at the beginning and end of this day
そばにいてくれるから また明日を願う
So I wish for another tomorrow
いつだって幸せの形を求めたけど
I've always searched for what it means to be happy
心で触れるものと 抱きしめ気付いた
But I've learned that true joy comes from connecting with your heart
And i love you...
And I love you...
繋ぐ手と手はforever
Our hands will forever be intertwined
Soul to soul いつも伝えたいよ ありのまま素直な想いを
Soul to soul, I want to always share with you my genuine feelings
And i love you...
And I love you...
一つ一つがmy treasure
Every moment is a treasure
Heart to heartいつも届けたい
Heart to heart, I want to always express my love
照れくさいけれど i love you
Even though it's embarrassing to say, I love you
誰かのために怒り 誰かのために泣ける
To feel anger for someone, to cry for someone
難しいことだけど 自然であれたら
It's not easy, but it's natural
いい顔で笑うから つられて笑ってしまうんだ
Your smile makes me smile
ありふれた時間に 心は近づく
Our hearts grow closer with each passing day
確信とかないけど 運命があるのなら
I don't have all the answers, but if fate exists
何があっても僕ら出逢えたはずだよ
We would have found each other no matter what
And i love you...
And I love you...
繋ぐ手と手はforever
Our hands will forever be intertwined
Soul to soul いつも分け合うのは 喜びばかりだけじゃないけど
Soul to soul, I want to share everything with you, even the sad times
And i love you...
And I love you...
一つ一つがmy treasure
Every moment is a treasure
Heart to heartいつも届けたい
Heart to heart, I want to always express my love
照れくさいけれど i love you
Even though it's embarrassing to say, I love you
季節を重ねるほど 失う怖さで
As the seasons change, the fear of loss
疑ってしまうことはあるだろう
Sometimes makes me doubt
背中を向けて無口な夜でも
Even on those silent nights when we turn away
ただ言えることはこれしかないから
This is all I can say
And i love you...
And I love you...
繋ぐ手と手はforever
Our hands will forever be intertwined
Soul to soul いつも伝えたいよ ありのまま素直な想いを
Soul to soul, I want to always share with you my genuine feelings
And i love you...
And I love you...
一つ一つがmy treasure
Every moment is a treasure
Heart to heartいつも届けたい
Heart to heart, I want to always express my love
照れくさいけれど i love you
Even though it's embarrassing to say, I love you





Writer(s): 吉田 安英, 吉田 安英


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.