Paroles et traduction D-51 - and i love you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
and i love you
and i love you
細い雨の中を
寄り添いながら歩く
We
walk
side
by
side
in
the
drizzle
黄昏れた街の孤独
このまま抜け出そう
Escape
the
solitude
of
the
twilight
city
今日の始めに君が
今日の終わりに君が
You're
by
my
side
at
the
beginning
and
end
of
this
day
そばにいてくれるから
また明日を願う
So
I
wish
for
another
tomorrow
いつだって幸せの形を求めたけど
I've
always
searched
for
what
it
means
to
be
happy
心で触れるものと
抱きしめ気付いた
But
I've
learned
that
true
joy
comes
from
connecting
with
your
heart
And
i
love
you...
And
I
love
you...
繋ぐ手と手はforever
Our
hands
will
forever
be
intertwined
Soul
to
soul
いつも伝えたいよ
ありのまま素直な想いを
Soul
to
soul,
I
want
to
always
share
with
you
my
genuine
feelings
And
i
love
you...
And
I
love
you...
一つ一つがmy
treasure
Every
moment
is
a
treasure
Heart
to
heartいつも届けたい
Heart
to
heart,
I
want
to
always
express
my
love
照れくさいけれど
i
love
you
Even
though
it's
embarrassing
to
say,
I
love
you
誰かのために怒り
誰かのために泣ける
To
feel
anger
for
someone,
to
cry
for
someone
難しいことだけど
自然であれたら
It's
not
easy,
but
it's
natural
いい顔で笑うから
つられて笑ってしまうんだ
Your
smile
makes
me
smile
ありふれた時間に
心は近づく
Our
hearts
grow
closer
with
each
passing
day
確信とかないけど
運命があるのなら
I
don't
have
all
the
answers,
but
if
fate
exists
何があっても僕ら出逢えたはずだよ
We
would
have
found
each
other
no
matter
what
And
i
love
you...
And
I
love
you...
繋ぐ手と手はforever
Our
hands
will
forever
be
intertwined
Soul
to
soul
いつも分け合うのは
喜びばかりだけじゃないけど
Soul
to
soul,
I
want
to
share
everything
with
you,
even
the
sad
times
And
i
love
you...
And
I
love
you...
一つ一つがmy
treasure
Every
moment
is
a
treasure
Heart
to
heartいつも届けたい
Heart
to
heart,
I
want
to
always
express
my
love
照れくさいけれど
i
love
you
Even
though
it's
embarrassing
to
say,
I
love
you
季節を重ねるほど
失う怖さで
As
the
seasons
change,
the
fear
of
loss
疑ってしまうことはあるだろう
Sometimes
makes
me
doubt
背中を向けて無口な夜でも
Even
on
those
silent
nights
when
we
turn
away
ただ言えることはこれしかないから
This
is
all
I
can
say
And
i
love
you...
And
I
love
you...
繋ぐ手と手はforever
Our
hands
will
forever
be
intertwined
Soul
to
soul
いつも伝えたいよ
ありのまま素直な想いを
Soul
to
soul,
I
want
to
always
share
with
you
my
genuine
feelings
And
i
love
you...
And
I
love
you...
一つ一つがmy
treasure
Every
moment
is
a
treasure
Heart
to
heartいつも届けたい
Heart
to
heart,
I
want
to
always
express
my
love
照れくさいけれど
i
love
you
Even
though
it's
embarrassing
to
say,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉田 安英, 吉田 安英
Album
Daisy
date de sortie
04-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.