Paroles et traduction D-51 - どんなに
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠れない夜の
长い长い夜の
I
can't
sleep
at
night,
the
nights
are
long
and
endless
星空にため息を
吹きかけた
I
sigh
at
the
stars
どんなコトバなら
伝わるだろうか
What
words
can
I
say
to
make
you
understand
神様
どうか勇気を与えたまえ
God,
please
give
me
courage
少しでもいいから
ひいきして
Please
do
me
a
favor
素直な気持ちを
届けたい
I
want
to
convey
my
honest
feelings
カッコつけても似合わない
ぼくだから
Because
I
don't
look
good
when
I
pretend
どんなにきみが
どんなにつらい时も
No
matter
how
you
are,
no
matter
how
hard
your
time
is
ぼくがとなりで
守ってあげたいから
I
want
to
be
by
your
side
to
protect
you
信じて欲しい
ぼくのこの想いを
Please
believe
my
feelings
笑颜
见せて
Show
me
your
smile
どんなにきみが
どんなにつらい时も
No
matter
how
you
are,
no
matter
how
hard
your
time
is
ぼくがとなりで
守ってあげたいから
I
want
to
be
by
your
side
to
protect
you
振り向いてくれよ
この歌
届けよう
Turn
around,
let
me
sing
this
song
to
you
きみの梦
见てた
朝の光の中
I
dreamt
of
you
in
the
morning
light
目覚ましのベルの音で
目が覚めた
I
woke
up
to
the
sound
of
my
alarm
仕事に急ぐ途中で
きみに似た人に
On
my
way
to
work,
I
saw
someone
who
looked
like
you
见とれて遅刻したよ
I
was
so
absorbed
that
I
was
late
もう
君じゃなければダメなんだ
But
now
I
know
that
I
can't
live
without
you
电卓占いでは
80%
My
calculator
says
80%
それだけで
浮かれ気味なぼく
That
alone
makes
me
so
happy
それでも答え
わからない
教えてよ
But
I
still
don't
know
the
answer,
tell
me
どんなにきみが
どんなにつらい时も
No
matter
how
you
are,
no
matter
how
hard
your
time
is
ぼくがとなりで
守ってあげたいから
I
want
to
be
by
your
side
to
protect
you
信じて欲しい
ぼくのこの想いを
Please
believe
my
feelings
笑颜
见せて
Show
me
your
smile
どんなにきみが
どんなにつらい时も
No
matter
how
you
are,
no
matter
how
hard
your
time
is
ぼくがとなりで
守ってあげたいから
I
want
to
be
by
your
side
to
protect
you
振り向いてくれよ
この歌
届けよう
Turn
around,
let
me
sing
this
song
to
you
携帯を握り
深呼吸
I
grip
my
phone
and
take
a
deep
breath
口ベタだけど话すから
闻いててよ
I'm
not
good
at
talking,
but
please
listen
to
me
だけど电池が切れそう
But
my
battery
is
about
to
die
どんなに君が
どんなにつらい时も
No
matter
how
you
are,
no
matter
how
hard
your
time
is
ぼくがとなりで
守ってあげたいから
I
want
to
be
by
your
side
to
protect
you
信じて欲しい
ぼくのこの想いを
Please
believe
my
feelings
笑颜
见せて
Show
me
your
smile
どんなに君が
どんなにつらい时も
No
matter
how
you
are,
no
matter
how
hard
your
time
is
ぼくがとなりで
守ってあげたいから
I
want
to
be
by
your
side
to
protect
you
振り向いてくれよ
この歌
届けよう
Turn
around,
let
me
sing
this
song
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉田 安英, Ikuma, 吉田 安英, ikuma
Album
2GETHER
date de sortie
26-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.