D-51 - フレーフレー明日の君へ - traduction des paroles en allemand

フレーフレー明日の君へ - D-51traduction en allemand




フレーフレー明日の君へ
Hurra, hurra, an das morgenige Du
何をしてもサマになるあいつって羨ましいね
Egal, was er tut, es sieht gut aus beneidenswert, oder?
何を着てもよく似合うあの娘って恵まれてるね
Was sie trägt, steht ihr perfekt so gesegnet, nicht wahr?
誰かと比べるほど僕ら「自分」を知らないだろう?
Je mehr wir uns vergleichen, desto weniger kennen wir uns selbst, oder?
隣の芝生ばかり見ても変わりゃしないさ
Wenn du nur auf die Wiese des Nachbarn starrst, ändert sich nichts.
Hang in there
Halt durch
フレーフレー明日の君へ
Hurra, hurra, an das morgenige Du
誰よりも輝けるよBe allright
Du wirst strahlen wie kein Zweiter Alles wird gut
フレーフレー明日の君へ
Hurra, hurra, an das morgenige Du
明けない夜はないからBe allright
Keine Nacht ist ewig dunkel Alles wird gut
努力は必ず実るならこれは努力じゃないの?
Wenn Mühe sich immer lohnt, ist das hier keine Mühe?
諦めなければ叶うならみんな幸せなはず
Wenn Durchhalten zum Erfolg führt, wären alle glücklich.
何かを悟れるほど僕ら傷ついちゃいないだろう?
Sind wir schon so abgeklärt, dass uns nichts mehr verletzt?
その左胸のエンジンは君を待ってる
Der Motor in deiner linken Brust wartet auf dich.
Hang in there
Halt durch
フレーフレー明日の君へ
Hurra, hurra, an das morgenige Du
誰よりも輝けるよBe allright
Du wirst strahlen wie kein Zweiter Alles wird gut
フレーフレー明日の君へ
Hurra, hurra, an das morgenige Du
明けない夜はないからBe allright
Keine Nacht ist ewig dunkel Alles wird gut
運の悪さに嘆いて
Über Pech zu klagen,
空回る日々にイラついても
sich an Tagen im Leerlauf zu ärgern
やり込み要素満載の
doch dieses Leben ist voller Herausforderungen,
人生は楽しんだもん勝ち
und wer es genießt, gewinnt am Ende.
フレーフレー明日の君へ
Hurra, hurra, an das morgenige Du
誰よりも輝けるよBe allright
Du wirst strahlen wie kein Zweiter Alles wird gut
フレーフレー明日の君へ
Hurra, hurra, an das morgenige Du
明けない夜はないからBe allright
Keine Nacht ist ewig dunkel Alles wird gut





Writer(s): 吉田 安英, 吉田 安英


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.