D-51 - フレーフレー明日の君へ - traduction des paroles en anglais

フレーフレー明日の君へ - D-51traduction en anglais




フレーフレー明日の君へ
Cheer for Tomorrow's You
何をしてもサマになるあいつって羨ましいね
I envy those who look good no matter what they do
何を着てもよく似合うあの娘って恵まれてるね
That girl is so lucky, she looks good in anything she wears
誰かと比べるほど僕ら「自分」を知らないだろう?
We probably don't know ourselves enough to compare ourselves to others
隣の芝生ばかり見ても変わりゃしないさ
Looking at the grass on the other side won't change anything
Hang in there
Hang in there
フレーフレー明日の君へ
Cheer for tomorrow's you
誰よりも輝けるよBe allright
You can shine brighter than anyone else, Be allright
フレーフレー明日の君へ
Cheer for tomorrow's you
明けない夜はないからBe allright
There is always light at the end of the tunnel, Be allright
努力は必ず実るならこれは努力じゃないの?
If hard work always pays off, then is this not hard work?
諦めなければ叶うならみんな幸せなはず
If you never give up, then everyone should be happy
何かを悟れるほど僕ら傷ついちゃいないだろう?
We probably haven't been hurt enough to understand anything
その左胸のエンジンは君を待ってる
The engine in your heart is waiting for you
Hang in there
Hang in there
フレーフレー明日の君へ
Cheer for tomorrow's you
誰よりも輝けるよBe allright
You can shine brighter than anyone else, Be allright
フレーフレー明日の君へ
Cheer for tomorrow's you
明けない夜はないからBe allright
There is always light at the end of the tunnel, Be allright
運の悪さに嘆いて
Complaining about bad luck
空回る日々にイラついても
Getting frustrated over fruitless days
やり込み要素満載の
Full of gameplay elements
人生は楽しんだもん勝ち
Life is meant to be enjoyed
フレーフレー明日の君へ
Cheer for tomorrow's you
誰よりも輝けるよBe allright
You can shine brighter than anyone else, Be allright
フレーフレー明日の君へ
Cheer for tomorrow's you
明けない夜はないからBe allright
There is always light at the end of the tunnel, Be allright





Writer(s): 吉田 安英, 吉田 安英


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.