Paroles et traduction D-51 - 忘れないよ - Tropical Beach Ver.
忘れないよ - Tropical Beach Ver.
I'll Never Forget - Tropical Beach Ver.
ほら
もう秒読みで夏が翳りだす
Look,
the
summer
is
beginning
to
fade
in
just
seconds
時間を抱きしめたくなるよ
I
want
to
embrace
the
time
眠らず生きれたら
もっと楽しめるのに
くやしいね
If
you
can
live
without
sleep,
you
can
enjoy
it
more,
don't
you
think?
忘れないで
このまま僕らの夏を
Don't
forget
this,
our
summer
as
it
is
now
夢中だった毎日を失くさないで
Don't
let
go
of
the
days
you
were
so
passionate
about
本気でもめてたり
力あわせたり
Whether
it
was
seriously
arguing
or
joining
hands
みんなで騒ぎまくってたよ
We
made
a
lot
of
noise
together
なんだかめずらしく
一生懸命でさ
おかしいね
It
was
unusually
earnest,
funny
isn't
it?
忘れないよ
見つめた
陽射しを全部
I'll
never
forget
all
the
sunlight
I
saw
胸の奥に吸いこんで
まぶしいまま
I'll
inhale
it
deep
into
my
chest,
shining
brightly
忘れないよ
絶対僕らの夏を
I'll
never
forget,
our
summer
at
all
夢中だった毎日を
失くさないさ
I
won't
let
go
of
the
days
I
was
so
passionate
about
夕日をあびて光る砂浜が
素足を冷やしてゆく
The
sandy
beach
bathed
in
the
setting
sun
cools
my
bare
feet
as
I
walk
忘れないよ
見つめた
陽射しを全部
I'll
never
forget
all
the
sunlight
I
saw
胸の奥に吸いこんで
まぶしいまま
I'll
inhale
it
deep
into
my
chest,
shining
brightly
忘れないよ
死ぬほど笑った声を
I'll
never
forget
the
voices
that
laughed
so
much
they
would
die
耳の奥ではじかせて
明日もまた
I'll
make
them
resound
in
my
ears,
and
tomorrow
again
忘れないで
このまま僕らの夏を
Don't
forget
this,
our
summer
as
it
is
now
夢中だった毎日を失くさないさ
I
won't
let
go
of
the
days
that
we
were
so
passionate
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 上里 優, D-51, d−51, 上里 優
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.