Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
okay,
okay,
look
Yeah,
okay,
okay,
schau
Another
day,
another
dollar,
bitch,
I'm
getting
to
it
Ein
neuer
Tag,
ein
neuer
Dollar,
Schlampe,
ich
mach'
das
Tried
to
put
some
niggas
on,
sorry,
but
you
niggas
blew
it
Hab'
versucht,
ein
paar
Niggas
ranzubringen,
sorry,
aber
ihr
Niggas
habt's
versaut
A
pair
of
ones,
Nike
tech,
show
you
how
to
do
it
Ein
Paar
Einser,
Nike
Tech,
zeig
dir,
wie
man
das
macht
In
a
Madagascar,
going
fast,
I
like
to
move
it,
move
it
In
einem
Madagaskar,
schnell
unterwegs,
ich
mag
es,
mich
zu
bewegen,
mich
zu
bewegen
Telfar
on
my
motherfucking
shoulders
Telfar
auf
meinen
verdammten
Schultern
I'm
a
rockstar,
but
I
be
in
motion
like
a
boulder
Ich
bin
ein
Rockstar,
aber
ich
bewege
mich
wie
ein
Felsbrocken
Same
nigga
since
a
jit,
I
just
got
a
little
older
Derselbe
Nigga
seit
ich
ein
Kind
war,
ich
bin
nur
ein
bisschen
älter
geworden
Seen
how
Jam
did
Durk,
pat
you
down
from
the
shoulders
Hab'
gesehen,
wie
Jam
Durk
abgetastet
hat,
von
den
Schultern
abwärts
Shout
out
my
voters
Shoutout
an
meine
Wähler
Hit
the
polls
when
I'm
sober
Geh'
zu
den
Wahlen,
wenn
ich
nüchtern
bin
Know
some
niggas
who
don't
vote
but
tote
the
pole
for
some
closure
Kenn'
ein
paar
Niggas,
die
nicht
wählen,
aber
'ne
Knarre
tragen
für
den
Abschluss
I
got
a
soaker
Ich
hab'
'nen
Soaker
Real
pretty
bipolar
Echt
hübsch
bipolar
I
say,
"Bae,
I
love
yo
frontal,"
she
say,
"Boy,
this
a
closure."
Ich
sage,
"Bae,
ich
liebe
deine
Front,"
sie
sagt,
"Junge,
das
ist
ein
Closure."
Look,
ain't
no
man
that
I
fear
Schau,
es
gibt
keinen
Mann,
den
ich
fürchte
If
you
play
with
one
of
mine,
then
we
all
gone
drop
a
tear
Wenn
du
dich
mit
einem
von
meinen
anlegst,
dann
weinen
wir
alle
eine
Träne
Bitch,
I'm
hopping
off
the
Lear
Schlampe,
ich
steige
aus
dem
Learjet
Niggas
flying
Frontier
Niggas
fliegen
Frontier
Fuck
what
you
heard,
pussy,
get
that
dick
up
out
yo
ear
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
Pussy,
nimm
den
Schwanz
aus
deinem
Ohr
Money
maker
passed
down,
that's
a
gene
Geldmacher-Gen
wurde
weitergegeben,
das
ist
ein
Gen
Spent
an
arm
and
a
leg
on
these
motherfucking
jeans
Hab'
ein
Vermögen
für
diese
verdammten
Jeans
ausgegeben
Come
and
fuck
with
the
mob,
baby,
we
the
winning
team
Komm
und
mach'
mit
der
Gang
rum,
Baby,
wir
sind
das
Gewinnerteam
And
you
steady
pocket
watching,
man,
I
see
all
of
the
green
Und
du
schaust
ständig
auf
meine
Taschen,
Mann,
ich
sehe
all
das
Grün
Huh?
wait
bring
the
beat
back
Häh?
Warte,
bring
den
Beat
zurück
If
it's
beef,
let
me
know,
pussy
boy,
I
eat
that
Wenn's
Beef
gibt,
sag
Bescheid,
Pussy
Boy,
ich
fresse
das
Cruising
'round
the
city
with
an
eat,
I
got
my
seat
back
Cruise
durch
die
Stadt,
hab
was
zu
essen,
hab
meinen
Sitz
zurückgelehnt
Don't
tell
me
to
be
safe,
boy,
you
know
I
keep
that
Sag
mir
nicht,
ich
soll
vorsichtig
sein,
Junge,
du
weißt,
ich
hab'
das
Ding
dabei
Look
life
tricky,
it
ain't
neva
fair
Schau,
das
Leben
ist
tückisch,
es
ist
nie
fair
Before
I
leave
the
house,
I
pack
a
bag,
bitch
I
neva
cared
Bevor
ich
das
Haus
verlasse,
packe
ich
eine
Tasche,
Schlampe,
es
war
mir
immer
egal
I
was
really
on
the
block,
and
you
was
never
there
Ich
war
wirklich
auf
dem
Block,
und
du
warst
nie
da
Don't
call
my
phone
asking
where
I'm
at,
bitch,
I'm
everywhere
Ruf
mich
nicht
an
und
frag,
wo
ich
bin,
Schlampe,
ich
bin
überall
Turn
this
nigga's
music
off,
man,
this
nigga
derrière
Mach
die
Musik
von
diesem
Nigga
aus,
Mann,
dieser
Nigga
ist
ein
Hinterteil
I
don't
know
who
to
trust,
this
shit
is
getting
scarier
Ich
weiß
nicht,
wem
ich
vertrauen
soll,
die
Sache
wird
immer
gruseliger
Niggas
be
send-offs,
you
a
charge
carrier
Niggas
sind
Abgänge,
du
bist
ein
Ladungsträger
Lot
of
niggas
really
doubted
me,
broke
every
barrier
Viele
Niggas
haben
wirklich
an
mir
gezweifelt,
hab'
jede
Barriere
durchbrochen
Look,
lotta
niggas
doubted,
bitch,
I
still
prevail
Schau,
viele
Niggas
haben
gezweifelt,
Schlampe,
ich
setze
mich
immer
noch
durch
Got
a
milli
on
me,
you
can
tell
by
the
smell
Hab
'ne
Million
bei
mir,
du
kannst
es
am
Geruch
erkennen
Serving
what
you
need,
baby,
yeah,
I
sell
Serviere,
was
du
brauchst,
Baby,
ja,
ich
verkaufe
I
got
something
sent
to
ya
house,
baby,
check
the
mail
Ich
hab'
dir
was
nach
Hause
geschickt,
Baby,
schau
in
den
Briefkasten
But
don't
worry
bout
it,
bae,
man,
it's
vacuum
sealed
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
Bae,
Mann,
es
ist
vakuumversiegelt
And
I'ma
break
you
something
off
and
take
you
out
for
a
meal
Und
ich
geb'
dir
was
ab
und
lade
dich
zum
Essen
ein
Huh,
yeah,
this
shit
real
Häh,
ja,
das
ist
echt
Mix
the
blue
with
the
green,
now
a
nigga
sippin'
teal
Mische
das
Blau
mit
dem
Grün,
jetzt
trink'
ich
Türkis
Mix
it
with
the
7-Up,
now
I'm
finna
take
a
Neil
Misch
es
mit
der
7-Up,
jetzt
nehm
ich
einen
Neil
Ho
driving
me
bananas,
man,
I'm
finna
fucking
peel
Schlampe
macht
mich
verrückt,
Mann,
ich
werd'
gleich
ausrasten
If
this
rapping
shit
don't
work,
I
got
looks
that
could
kill
Wenn
das
mit
dem
Rappen
nicht
klappt,
hab'
ich
ein
Aussehen,
das
töten
könnte
Told
the
label
triple
that,
and
then
we
might
have
a
deal
Hab'
dem
Label
gesagt,
verdreifach
das,
und
dann
haben
wir
vielleicht
einen
Deal
Huh,
ain't
no
man
that
I
fear
Häh,
es
gibt
keinen
Mann,
den
ich
fürchte
If
you
play
with
one
of
mine,
then
we
all
gone
drop
a
tear
Wenn
du
dich
mit
einem
von
meinen
anlegst,
dann
weinen
wir
alle
eine
Träne
Bitch,
I'm
hopping
off
the
Lear
Schlampe,
ich
steige
aus
dem
Learjet
Niggas
flying
Frontier
Niggas
fliegen
Frontier
Fuck
what
you
heard,
pussy,
get
that
dick
up
out
yo
ear
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
Pussy,
nimm
den
Schwanz
aus
deinem
Ohr
Money
maker
passed
down,
that's
a
gene
Geldmacher-Gen
wurde
weitergegeben,
das
ist
ein
Gen
Spent
an
arm
and
a
leg
on
these
mf
jeans
Hab'
ein
Arm
und
ein
Bein
für
diese
verdammten
Jeans
ausgegeben
Come
and
fuck
with
the
mob,
baby,
we
the
winning
team
Komm
und
mach'
mit
der
Gang
rum,
Baby,
wir
sind
das
Gewinnerteam
And
you
steady
pocket
watching,
man,
I
see
all
of
the
green
Und
du
schaust
ständig
auf
meine
Taschen,
Mann,
ich
sehe
all
das
Grün
Huh,
wait
bring
the
beat
back
Häh,
warte,
bring
den
Beat
zurück
If
it's
beef,
let
me
know,
pussy
boy,
I
eat
that
Wenn's
Beef
gibt,
sag
Bescheid,
Pussy
Boy,
ich
fresse
das
Cruising
'round
the
city
with
an
eat,
I
got
my
seat
back
Cruise
durch
die
Stadt,
hab
was
zu
essen,
hab
meinen
Sitz
zurückgelehnt
Don't
tell
me
to
be
safe,
boy,
you
know
I
keep
that
Sag
mir
nicht,
ich
soll
vorsichtig
sein,
Junge,
du
weißt,
ich
hab'
das
Ding
dabei
Look
life
tricky,
it
ain't
neva
fair
Schau,
das
Leben
ist
tückisch,
es
ist
nie
fair
Before
I
leave
the
house,
I
pack
a
bag,
bitch
I
neva
cared
Bevor
ich
das
Haus
verlasse,
packe
ich
eine
Tasche,
Schlampe,
es
war
mir
immer
egal
I
was
really
on
the
block,
and
you
was
never
there
Ich
war
wirklich
auf
dem
Block,
und
du
warst
nie
da
Don't
call
my
phone
asking
where
I'm
at,
bitch,
I'm
everywhere
Ruf
mich
nicht
an
und
frag,
wo
ich
bin,
Schlampe,
ich
bin
überall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Vaughn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.