D-A-D - A Good Day (To Give It Up) - 2009 - Remaster - traduction des paroles en allemand




A Good Day (To Give It Up) - 2009 - Remaster
Ein guter Tag (um aufzugeben) - 2009 - Remastered
Somebody mentioned a new start
Jemand erwähnte einen Neuanfang
Keeping me off of the old track
Der mich von der alten Spur abbringt
Try and take showers in Prozac
Versuche, in Prozac zu duschen
Just to see how fast
Nur um zu sehen, wie schnell
I close the door to the past
Ich die Tür zur Vergangenheit schließe
I used to be looking for a reason
Früher suchte ich nach einem Grund
I used to have time to explain
Früher hatte ich Zeit zu erklären
Now I'm going to fast for conditions
Jetzt bin ich zu schnell für die Umstände
Outta my lane - I'm going too fast to change
Außerhalb meiner Spur - Ich bin zu schnell, um mich zu ändern
If it's a good day to give it up
Wenn es ein guter Tag ist, um aufzugeben
Then I surrender
Dann ergebe ich mich
Call it a day and call the cops
Mach Feierabend und ruf die Polizei
Repeat offender...
Wiederholungstäter...
Never had trouble with balance
Hatte nie Probleme mit dem Gleichgewicht
Wasn't a thing I couldn't fit
Es gab nichts, was ich nicht bewältigen konnte
I used to be up for the challenge
Früher war ich bereit für die Herausforderung
From a hero a monster to a great piece of shit
Vom Helden zum Monster zu einem großen Stück Scheiße
If it's a good day to give it up
Wenn es ein guter Tag ist, um aufzugeben
Then I surrender
Dann ergebe ich mich
Call it a day and call the cops
Mach Feierabend und ruf die Polizei
Repeat offender...
Wiederholungstäter...
If it's a good day to give it up,
Wenn es ein guter Tag ist, um aufzugeben,
If there was someone to make me stop,
Wenn es jemanden gäbe, der mich aufhalten könnte,
If there's a good way to call it off
Wenn es einen guten Weg gibt, es abzusagen
Then I surrender...
Dann ergebe ich mich...
Do you still take part yeah do you still have dreams in this frozen state
Nimmst du noch teil, ja, hast du noch Träume in diesem erstarrten Zustand
You're robbed of a future that always yeah always arrives too late...
Dir wird eine Zukunft geraubt, die immer, ja immer zu spät kommt...





Writer(s): Jacob Binzer, Jesper Binzer, Stig Pedersen, Laust Sonne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.