D-A-D - Day of Wrong Moves - 2009 - Remaster - traduction des paroles en allemand




Day of Wrong Moves - 2009 - Remaster
Tag der falschen Züge - 2009 - Remaster
Yeah! I wake up; beaten, wrappen around the T.V.
Yeah! Ich wache auf; zerschlagen, um den Fernseher gewickelt.
Strange I was in bed when I slept...
Seltsam, ich war im Bett, als ich schlief...
And the tooth-paste's weird
Und die Zahnpasta ist komisch
'Coz when I try to talk; I blow a bubble instead
Denn wenn ich versuche zu reden, puste ich stattdessen eine Blase.
I got one shoe one'n'the other one's gone.
Ich habe einen Schuh an und der andere ist weg.
And my head's in the box full of bread...
Und mein Kopf steckt in der Kiste voller Brot...
Yeah! I know I've been tricked
Yeah! Ich weiß, ich wurde reingelegt
- And I hate to admit
- Und ich hasse es zuzugeben
- I should've stayed in bed!
- Ich hätte im Bett bleiben sollen!
But I'll grit my teeth'n'take it
Aber ich beiße die Zähne zusammen und nehme es hin
'Coz it's a day of wrong moves
Denn es ist ein Tag der falschen Züge
I just know I've been chosen
Ich weiß einfach, ich wurde auserwählt
To a day of wrong moves
Zu einem Tag der falschen Züge
On a day of wrong moves
An einem Tag der falschen Züge
A bad morning has broken
Ein schlechter Morgen ist angebrochen
To a day of wrong moves
Zu einem Tag der falschen Züge
And my feet walk out; from under my brain
Und meine Füße laufen weg; unter meinem Gehirn hervor
Like a high-wire artist I fall!
Wie ein Hochseilartist falle ich!
I keep forget; that I'm a neighbourhood threat
Ich vergesse immer wieder; dass ich eine Bedrohung für die Nachbarschaft bin
God's not polite at all
Gott ist überhaupt nicht höflich
These days come without a warning
Diese Tage kommen ohne Warnung
There must be a sign on my roof
Es muss ein Schild auf meinem Dach sein
It took a while just to see.
Es hat eine Weile gedauert, nur um zu erkennen
- That someone's pickin' on me...
- Dass jemand es auf mich abgesehen hat...
And try to burn my fuse
Und versucht, meine Zündschnur zu verbrennen
But I grit my teeth'n'take it
Aber ich beiße die Zähne zusammen und nehme es hin
Hey! It's a day of wrong moves
Hey! Es ist ein Tag der falschen Züge
I just know I've been chosen
Ich weiß einfach, ich wurde auserwählt
To a day of wrong moves
Zu einem Tag der falschen Züge
Yeah! A day of wrong moves
Yeah! Ein Tag der falschen Züge
A bad mornin' has broken
Ein schlechter Morgen ist angebrochen
To a day of wrong moves
Zu einem Tag der falschen Züge
I'm 6 feet tall with 20 movable parts
Ich bin sechs Fuß groß mit 20 beweglichen Teilen
On a day of wrong moves
An einem Tag der falschen Züge
And sometimes they mess up'n'this is how it starts...
Und manchmal vermasseln sie es und so fängt es an...
On a day of...
An einem Tag des...
Yeah! Turn the radio on and up!.
Yeah! Mach das Radio an und lauter!.
Hey! I'm gonna call up work and say I'm dead!
Hey! Ich rufe bei der Arbeit an und sage, ich bin tot!
That's a wrong move
Das ist ein falscher Zug
Turn on the T.V. and forget
Den Fernseher anmachen und vergessen
But that's a wrong move
Aber das ist ein falscher Zug
Call up the cops'n'confess!
Die Polizei anrufen und gestehen!
No that's a wrong move
Nein, das ist ein falscher Zug
'Coz I'm out on the wrong side of the bed!
Weil ich mit dem falschen Fuß aufgestanden bin!
Hey, that's a wrong move
Hey, das ist ein falscher Zug
- But whatever I do; I have to make it through
- Aber was auch immer ich tue; ich muss es durchstehen
A day of wrong moves
Einen Tag der falschen Züge
- I just know I've been chosen
- Ich weiß einfach, ich wurde auserwählt
To a day of wrong moves
Zu einem Tag der falschen Züge
Yeah, a day of wrong moves
Yeah, ein Tag der falschen Züge
A bad mornin' has broken
Ein schlechter Morgen ist angebrochen
To a day of wrong moves
Zu einem Tag der falschen Züge
Hey! I'm 6 feet tall with 20 movable parts.
Hey! Ich bin sechs Fuß groß mit 20 beweglichen Teilen.
On a day of wrong moves
An einem Tag der falschen Züge
- And sometimes they mess up... n this is how it starts
- Und manchmal vermasseln sie es... und so fängt es an
On a day of...
An einem Tag des...
On a day of wrong moves YEAH!
An einem Tag der falschen Züge YEAH!





Writer(s): Stig Pedersen, Jesper Binzer, Jacob Binzer, Peter Lundholm Jensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.