Paroles et traduction D-A-D - Fast On Wheels
Fast On Wheels
Быстро на колёсах
Yeah
a
lonely
place
for
me
could
be
Да,
одинокое
место
для
меня
-
Where
two
roads
intersect
где
пересекаются
две
дороги,
Which
one's
the
freeway
какая
из
них
- автострада,
And
which
one's
my
intellect
а
какая
- мой
разум.
-I
watch
the
lights
change
- Я
смотрю,
как
меняются
огни,
Think
of
life
and
how
to
be
думаю
о
жизни
и
о
том,
как
быть.
I
say:
who
needs
moving
on
now
Я
говорю:
кому
сейчас
нужно
двигаться
дальше,
The
world
is
coming
right
at
me
мир
сам
идет
ко
мне.
Everybody's
fast
on
wheels
Все
вокруг
несутся
на
колёсах,
They
don't
know
how
good
the
ground
feels
они
не
знают,
как
хорошо
земля
ощущается
под
ногами.
I
don't
think
I
want
to
move
Не
думаю,
что
хочу
двигаться,
I'm
there
soon
я
скоро
буду
там.
Carried
by
my
fortune
Несусь,
гонимый
своей
судьбой,
Through
cruelties
and
sins
сквозь
жестокость
и
грехи,
I'm
almost
back
in
safety
now
я
почти
вернулся
в
безопасность,
-I'm
going
to
let
you
in
- я
собираюсь
впустить
тебя.
-Looking
back
in
wonder
- Оглядываясь
назад
с
удивлением,
At
what
I've
foolishly
put
down
на
то,
что
я
по
глупости
оставил
позади,
Along
the
crazy
journey
на
протяжении
всего
этого
безумного
путешествия
Peace
was
what
I've
found
я
нашёл
покой.
Yeah
I
wonder
if
it's
over
Да,
интересно,
заканчивается
ли
всё
это
On
the
day
you
learn
to
live
в
тот
день,
когда
ты
учишься
жить,
If
the
slowest
get
to
be
oldest
получают
ли
самые
медленные
самую
долгую
жизнь,
Or
if
it's
just
the
opposite.
или
всё
наоборот.
Everybody's
fast
on
wheels
Все
вокруг
несутся
на
колёсах,
They
don't
know
how
good
они
не
знают,
как
хорошо
The
ground
feels
земля
ощущается
под
ногами.
I
don't
think
I
want
to
move
Не
думаю,
что
хочу
двигаться,
I'm
home
soon...
я
скоро
буду
дома...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stig Pedersen, Jesper Binzer, Jacob Binzer, Laust Sonne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.