D-A-D - Favours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-A-D - Favours




Favours
Одолжения
I couldn't trust me to the corner
Я бы себе не доверил дойти до угла,
Close my eyes and forgetting where I'm at
Закрыть глаза и забыть, где нахожусь.
I know I haven't lost my mind
Я знаю, что не сошел с ума,
So I smile, yeah my patience drives me mad
Поэтому улыбаюсь, да, мое терпение сводит меня с ума.
Like the circus leaves a circle on the grass
Как цирк оставляет круг на траве,
Got to move on and let it pass
Нужно двигаться дальше и оставить это в прошлом.
I won't let it get me down
Я не позволю этому сломить меня,
But, something moves across the room as slow as winter
Но что-то движется по комнате так же медленно, как зима.
Favours for the ungrateful; yeah.
Одолжения для неблагодарных, да.
Sometimes pleased, never satisfied
Иногда доволен, но никогда не удовлетворен.
Favours for the ungrateful
Одолжения для неблагодарных,
Unqualified and hateful
Неоцененных и ненавидящих.
Favours for the unwilling
Одолжения для несговорчивых
And all the time revealing
И все время показывающие,
How truthful I can get.
Насколько правдивым я могу быть.
As close to what I really meant
Максимально близко к тому, что я имел в виду.
Favours for the ungrateful
Одолжения для неблагодарных.
I know I haven't lost my mind
Я знаю, что не сошел с ума,
But, tomorrow is a hammer swinging at my head
Но завтра - это молот, занесенный над моей головой.
I won't let that get me down
Я не позволю этому сломить меня,
It's apologies unspoken with regret
Это невысказанные извинения с сожалением.
Chorous.
Припев.
I've been stuck on a pin
Я был словно бабочка, приколотая булавкой,
Had my wings pulled off
Мои крылья были оторваны.
Down niagara in a barrel
Вниз по Ниагаре в бочке,
- Pride's not hard to swallow
- Гордость не так уж сложно проглотить,
Just chew long enough.
Просто нужно жевать достаточно долго.
When Love plans for tomorrow
Когда Любовь строит планы на завтра,
Loneliness dreams of yesterday
Одиночество мечтает о вчерашнем дне.
Favours for the...
Одолжения для...





Writer(s): Jacob Binzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.