D-A-D - Money Always Takes the Place of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-A-D - Money Always Takes the Place of Life




Money Always Takes the Place of Life
Деньги всегда занимают место жизни
Eternal evil
Вечное зло
Yeah it stares behind the desk
Да, оно смотрит из-за стола,
A shark dressed up in money
Акула, одетая в деньги,
Zombie secretary head
Зомби-секретарь.
I wasn't looking for control
Я не искал контроля
Or for a hand to hold
Или чьей-то руки,
I got arrested on the way
Меня арестовали по дороге,
I went for the police
Я обратился в полицию,
But they were all over town
Но они все были в городе
For the fireengines
Ради пожарных машин,
But they were all upside down
Но они все были перевернуты.
It's not because Im dirty
Это не потому, что я грязный,
Not because Im clean
Не потому, что я чистый,
Read all about me in the magazines
Читайте обо мне во всех журналах.
Innoncent in jail
Невинный в тюрьме,
Guilty on the street
Виновный на улице,
Notify the the people of my needs
Сообщите людям о моих потребностях.
Why should they care
Почему их это должно волновать?
With bitter eyes
С горькими глазами
They've already paid the price
Они уже заплатили цену.
Money always takes the place of life
Деньги всегда занимают место жизни.
Yeah, do you see the running crowds
Да, ты видишь бегущую толпу?
And do they serve an unknown end
И служат ли они неизвестной цели?
If you live a certain place
Если ты живешь в определенном месте,
Do you hurt a certain way?
Страдаешь ли ты определенным образом?
It's a cemetery city
Это город-кладбище
With a pace so boring slow
С таким скучным, медленным темпом,
Looks like faded, crumbled secondhand clothes
Похоже на выцветшую, изношенную одежду из секонд-хенда.
The flies are buzzing
Мухи жужжат,
Feel a storm is coming on
Чувствую, надвигается буря.
On the T.V a teenage landlord
По телевизору малолетний домовладелец
Hides his face and goes to court
Прячет лицо и идет в суд.
It's the mouthpiece of a nation
Это рупор нации
With unhealthy gums
С нездоровыми деснами.
It's hard to keep your head above the ground
Трудно держать голову над землей.





Writer(s): Stig Pedersen, Jacob Binzer, Jesper Binzer, Laust Sonne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.