Paroles et traduction D-A-D - Nothing Ever Changes
There's
a
war
behind
them
after
they're
gone
После
того,
как
они
уйдут,
за
ними
будет
война.
And
who
is
the
guilty;
everyone
and
none
И
кто
виноват:
все
и
никто
But
you
can't
just
throw
those
bombs
and
move
on
Но
вы
не
можете
просто
бросить
эти
бомбы
и
двигаться
дальше
There's
rivers
of
blood
in
a
land
with
no
rain
В
стране,
где
нет
дождя,
текут
реки
крови
If
this
is
the
answer
- don't
ask
me
again
Если
это
ответ
- не
спрашивай
меня
снова
You
might
just
need
those
legs
again
my
friend
Возможно,
тебе
просто
снова
понадобятся
эти
ноги,
мой
друг
Rise
and
shine
though
the
sunlight
is
filthy
Встань
и
сияй,
хотя
солнечный
свет
грязен
Dogs
bark
and
killing
is
easy
Собаки
лают,
и
убивать
их
легко
The
new
world
survives
behind
fences
Новый
мир
выживает
за
заборами
The
old
man
says
nothing
ever
changes
Старик
говорит,
что
никогда
ничего
не
меняется
Nothing
ever
changes
Ничто
никогда
не
меняется
There's
angels
around
- but
I
can't
hear
'em
talk
Вокруг
есть
ангелы,
но
я
не
слышу,
как
они
разговаривают
Trying
to
tell
me;
am
I
human
or
not?
Пытаешься
сказать
мне,
человек
я
или
нет?
But
I
won't
be
afraid
when
the
volume's
turned
up
Но
я
не
буду
бояться,
когда
прибавят
громкость
Rise
and
shine
though
the
sunlight
is
filthy
Встань
и
сияй,
хотя
солнечный
свет
грязен
Dogs
bark
and
killing
is
easy
Собаки
лают,
и
убивать
их
легко
The
new
world
survives
behind
fences
Новый
мир
выживает
за
заборами
The
old
man
says
nothing
ever
changes
Старик
говорит,
что
никогда
ничего
не
меняется
Nothing
ever
changes
Ничто
никогда
не
меняется
Hold
your
breath
- the
enemy's
out
there
Задержите
дыхание
- враг
где-то
там
The
air
is
still;
you're
caught
in
the
crosshairs
Воздух
неподвижен;
ты
попал
в
перекрестье
прицела
Nothing
ever
changes
Ничто
никогда
не
меняется
Nothing
ever
changes
Ничто
никогда
не
меняется
Nothing
ever
changes
Ничто
никогда
не
меняется
Nothing
ever
changes
Ничто
никогда
не
меняется
Rise
and
shine
though
the
sunlight
is
filthy
Встань
и
сияй,
хотя
солнечный
свет
грязен
Dogs
bark
and
killing
is
easy
Собаки
лают,
и
убивать
их
легко
The
new
world
survives
behind
fences
Новый
мир
выживает
за
заборами
The
old
man
says
nothing
ever
changes
Старик
говорит,
что
никогда
ничего
не
меняется
Nothing
ever
changes
Ничто
никогда
не
меняется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stig Pedersen, Jesper Binzer, Jacob Binzer, Laust Sonne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.