Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reconstrucdead - Live
Reconstrucdead - Live
When
the
fever
burns
your
brain
Wenn
das
Fieber
dein
Gehirn
verbrennt,
When
your
heart
has
got
a
name
Wenn
dein
Herz
einen
Namen
hat,
And
you
long
for
generous
days
Und
du
dich
nach
großzügigen
Tagen
sehnst,
You
want
a
spring
in
your
walk
and
a
smile
on
your
face.
Du
willst
einen
Schwung
in
deinem
Gang
und
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht.
Another
day
inside
the
pearl
Noch
ein
Tag
in
der
Perle,
You
could
have
screamed;
leaving
this
world
Du
hättest
schreien
können,
diese
Welt
zu
verlassen,
You
laugh'n'joke
without
a
care
Du
lachst
und
scherzt
ohne
Sorgen,
And
bear
a
depression
you
can
see
from
the
air.
Und
erträgst
eine
Depression,
die
man
aus
der
Luft
sehen
kann.
Ride
the
tail
of
rhyme
Reite
den
Schweif
des
Reims,
Break
the
legs
of
time
Brich
die
Beine
der
Zeit,
- Snap
it's
spine.
- Brich
ihr
Rückgrat.
As
a
statue
wearing
complicated
clothes
Wie
eine
Statue,
die
komplizierte
Kleider
trägt,
A
monument
to
power,
standing,
but
on
reconstrucdead
toes
Ein
Denkmal
der
Macht,
stehend,
aber
auf
rekonstruierten
Zehen,
At
my
feet
there's
a
plate
I
haven't
read.
Zu
meinen
Füßen
liegt
ein
Schild,
das
ich
nicht
gelesen
habe.
Apart
from
that
- then
I'll
be
reconstrucdead
Abgesehen
davon
- dann
bin
ich
rekonstruiertot.
A
tambourine
rings
in
my
blood
Ein
Tamburin
klingelt
in
meinem
Blut,
The
circus'
rolling'n'the
cage
is
locked.
Der
Zirkus
rollt
und
der
Käfig
ist
verschlossen.
So
where's
the
light
- a
match
that
flares
Also,
wo
ist
das
Licht
- ein
Streichholz,
das
aufflammt,
- The
pot
at
the
end
of
the
rainbow's
where
- Der
Topf
am
Ende
des
Regenbogens
ist
dort,
Pick
your
nose
as
you
pick
your
friends
Such
deine
Nase
aus,
wie
du
deine
Freunde
aussuchst,
Or
spend
a
life
in
fear
of
the
end
Oder
verbringe
ein
Leben
in
Angst
vor
dem
Ende,
To
tell
a
nodding
shrink
won't
help
Einem
nickenden
Psychiater
zu
erzählen,
wird
nicht
helfen,
- So
I
say
to
myself:
Hey,
get
a
hold
on
yourself!
- Also
sage
ich
zu
mir
selbst:
Hey,
reiß
dich
zusammen!
Ride
the
tail
of
rhyme
Reite
den
Schweif
des
Reims,
Break
the
legs
of
time
Brich
die
Beine
der
Zeit,
- Snap
it's
spine.
- Brich
ihr
Rückgrat.
As
a
statue
wearing
complicated
clothes
Wie
eine
Statue,
die
komplizierte
Kleider
trägt,
A
monument
to
power,
standing,
but
on
reconstrucdead
toes
Ein
Denkmal
der
Macht,
stehend,
aber
auf
rekonstruierten
Zehen,
At
my
feet
there's
a
plate
I
haven't
read.
Zu
meinen
Füßen
liegt
ein
Schild,
das
ich
nicht
gelesen
habe.
Apart
from
that
- then
I'll
be
reconstrucdead,
reconstrucdead.
Abgesehen
davon
- dann
bin
ich
rekonstruiertot,
rekonstruiertot.
My
eyes
are
blind
My
mind
is
numb
Meine
Augen
sind
blind,
mein
Verstand
ist
betäubt,
But
my
ears
begin
to
hear
- to
hear
the
growing
hum
Aber
meine
Ohren
beginnen
zu
hören
- das
wachsende
Summen
zu
hören,
Like
a
statue,
jealous
of
the
rush
hour
Wie
eine
Statue,
neidisch
auf
die
Stoßzeit,
I'm
reconstrucdead
like
a
monument,
a
monument
to
power
Bin
ich
rekonstruiertot
wie
ein
Denkmal,
ein
Denkmal
der
Macht,
As
a
statue
wearing
complicated
clothes
Wie
eine
Statue
in
komplizierter
Kleidung,
Standing
high
up
as
a
tower
now,
but
still
the
cracks
will
- yeah
Ich
stehe
jetzt
hoch
oben
wie
ein
Turm,
aber
die
Risse
werden
- ja,
The
cracks
will
show
Die
Risse
werden
sich
zeigen,
A
lifetime
of
frustration
- the
things
that
I
can't
get
Ein
Leben
voller
Frustration
- die
Dinge,
die
ich
nicht
bekommen
kann,
Apart
from
that
- then
I'll
be
reconstrucdead
Abgesehen
davon
- dann
bin
ich
rekonstruiertot,
Reconstrucdead
Reconstrucdead
Reconstrucdead
Rekonstruiertot
Rekonstruiertot
Rekonstruiertot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stig Pedersen, Jesper Binzer, Jacob Arild Binzer, Peter Lundholm Jensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.