Paroles et traduction D-A-D - Son of a Gun
He
laid
face
down
Он
лежал
ничком
In
the
desert
sand
На
песке
пустыни
Clutching
a
sixgun
Сжимая
шестиствольный
пистолет
And
me
& Maria
went
to
watch
him
die.
И
мы
с
Марией
пошли
смотреть,
как
он
умрет.
Suddenly
the
raised
and
said:
Внезапно
он
поднялся
и
сказал:
Help
me
now,
or
I
shoot
you
dead!.
Помогите
мне
сейчас,
или
я
убью
вас!.
- I
got
an
arrow
in
my
back
- У
меня
стрела
в
спине
And
it
aches
as
hell!
И
она
чертовски
болит!
So
we
jumped
on
down
in
the
yellow
sand
Мы
спрыгнули
на
желтый
песок
Started
helping
this
gunfighting
man
Начали
помогать
этому
стрелку
He
was
sixfeet
tall'n'four
feet
wide
Он
был
шести
футов
ростом
и
четырех
футов
в
ширину
And
the
wagon
tipped
from
side
to
side
И
фургон
качало
из
стороны
в
сторону
Driving
into
the
red,
red
sun
Въезжая
в
красное,
красное
солнце
Poor
mule
he
could
hardly
run
Бедный
мул,
он
едва
мог
бежать
I
turned
my
head
to
Maria
Я
повернулся
к
Марии
And
she
turned
her
head
to
mine:
И
она
повернулась
ко
мне:
And
we
knew...
И
мы
знали...
What
he
was
going
to
do
Что
он
собирается
сделать
He
was
going
to
shoo-oo-oy
Он
собирался
прострелить-ыть-ыть
His
whole
way
through
Весь
свой
путь
And
his
name
was
on
the
pistol
И
его
имя
было
на
пистолете
- And
he
was
son
of
a
gun!
- И
он
был
сукиным
сыном!
As
we
went
driving
into
town
Когда
мы
въехали
в
город
We
saw
these
posters
all
around
Мы
увидели
эти
плакаты
повсюду
There
was
a
big
reward
upon
his
head
За
его
голову
назначена
большая
награда
- Coz'
the
marshall
wanted
to
see
- Потому
что
маршал
хотел
увидеть
Him
dead...
Его
мертвым...
As
we
talked
about
this
gunfighting
man
Пока
мы
говорили
об
этом
стрелке
We
saw
the
steel
in
his
hand:
Мы
увидели
сталь
в
его
руке:
Now
folks
I
want
to
see
you
run!
Народ,
я
хочу
увидеть,
как
вы
бежите!
To
the
rythm
of
my
gun!
Под
ритм
моего
пистолета!
And
we
knew...
И
мы
знали...
Well
I
was
saved
& I
was
glad
Что
ж,
я
был
спасен
и
рад
Thanks
to
my
old
stetson
hat®
Спасибо
моей
старой
шляпе
stetson®
It
went
through
the
top
Пуля
прошла
сквозь
верх
Only
leaving
a
spot
Оставив
только
след
It
was
fabricated
by
an
indian
bud
Она
была
сделана
индейским
другом
Who
did
not
now
that
he
was
hot
Который
не
знал,
что
он
крутой
Hanging
on
the
posters
everywhere...
Висящий
на
плакатах
повсюду...
So
I
took
one
step
back
Я
сделал
шаг
назад
And
tipped
my
hat
И
приподнял
шляпу
And
looked
him
in
his
eyes
И
посмотрел
ему
в
глаза
Aom
shit
he
was
telling
me
the
Черт
возьми,
он
говорил
мне
Dirtiest
lies
Самую
грязную
ложь
I
had
no
time
to
get
away
У
меня
не
было
времени,
чтобы
уйти
I
was
trapped
in
the
USA
Я
был
в
ловушке
в
США
C'mon
Maria,
let's
get
out
of
his
war...
Давай,
Мария,
уйдем
с
его
войны...
And
we
knew...
И
мы
знали...
)(#$/#%&#?#%/!#
)(#$/#%&#?#%/!#
%#/(/%?#/#(/%#!
%#/(/%?#/#(/%#!
#%/)#/%!#(/!#%/
#%/)#/%!#(/!#%/
And
we
knew...
И
мы
знали...
Dow!
Flam
bam!
Pow!
Bow!
Бах!
Трах!
Бабах!
Бдыщ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dead Or Alive
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.