Paroles et traduction D-A-D - There's a Ship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a Ship
Там, где корабль
I
got
a
lord
of
my
own
У
меня
есть
свой
повелитель,
And
I
got
him
at
home
И
он
у
меня
дома.
He's
the
one
that
I
trust
Он
тот,
кому
я
доверяю,
Not
to
say
I
must
Не
то
чтобы
я
должен,
But
he's
a
friendly
guy
Но
он
классный
парень.
He
used
to
live
in
the
sky
Раньше
он
жил
на
небе,
And
then
I
gave
him
the
key
А
потом
я
дал
ему
ключ,
Now
he's
living
with
me
Теперь
он
живет
со
мной.
He's
not
the
holy
ghost
Он
не
святой
дух,
Or
my
father
nor
my
son
Ни
мой
отец,
ни
мой
сын.
If
I
should
give
him
any
name
Если
бы
мне
пришлось
дать
ему
имя,
It
would
be
Captain
Fun
Это
был
бы
Капитан
Веселье.
'Cause
there's
a
ship
There's
a
ship
Потому
что
там
корабль,
там
корабль
Sailing
by
Sailing
by
Плывет,
плывет.
There's
a
ship
There's
a
ship
Там
корабль,
там
корабль
Sailing
by
Sailing
by
Плывет,
плывет.
There's
a
ship
There's
a
ship
Там
корабль,
там
корабль
Sailing
by
Sailing
by
Плывет,
плывет.
There's
a
ship
In
the
sky
Там
корабль
в
небе
Sailing
by
Sailing
by
Плывет,
плывет.
And
I
know
if
I
try
И
я
знаю,
если
я
попытаюсь,
He'll
always
stand
by
Он
всегда
будет
рядом.
If
I
should
laugh
and
cheer
Если
я
буду
смеяться
и
радоваться,
I
know
he's
here
Я
знаю,
он
здесь.
He's
like
E.T.
if
you're
asking
me
Он
как
Инопланетянин,
если
ты
спросишь
меня,
But
he
wears
this
plastic-bubble
Но
он
носит
этот
пластиковый
пузырь,
That
gave
us
trouble
Который
доставил
нам
неприятности,
'Coz
he's
from
the
sky
Потому
что
он
с
неба,
And
without
it
he
would
die
И
без
него
он
бы
умер.
People
ask:
"Whats
that?"
Люди
спрашивают:
"Что
это?"
I
reply:
"Thats
Captain
Space-hat"
Я
отвечаю:
"Это
Капитан
Шлем-из-космоса".
There's
a
ship...
Там
корабль...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D:a:d
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.