Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Craziness - 2009 - Remaster
Schlimmer Wahnsinn - 2009 - Remastered
Straight
out
of
frame'n'bend
out
of
shape
Direkt
aus
dem
Rahmen
und
total
verbogen
Nothing's
real
x-cept
the
money
that
we
made
Nichts
ist
echt
außer
dem
Geld,
das
wir
gemacht
haben
Staring
at
the
place
where
the
2 walls
meet
Ich
starre
auf
die
Stelle,
wo
die
zwei
Wände
sich
treffen
Yeah!
- Take
a
chair'n'have
a
seat...
Yeah!
- Nimm
einen
Stuhl
und
setz
dich...
Well,
I
should
see
it
as
a
brand
new
start
Nun,
ich
sollte
es
als
einen
brandneuen
Anfang
sehen
But
I'm
all
Adams
apple'n'a
f-f-f-fast
beatin'
heart
Aber
ich
bin
ganz
Adamsapfel
und
ein
s-s-s-schnell
schlagendes
Herz
My
nerves
they
twist'n'they
jerk
Meine
Nerven,
sie
verdrehen
sich
und
zucken
See
no
drugs
will
do
the
work
Siehst
du,
keine
Drogen
helfen
da
And
I'll
tell
U
for
free
Und
ich
sag's
dir
umsonst
How
I
started
stopped
bein'
me
Wie
ich
begann,
nicht
mehr
ich
selbst
zu
sein
'Coz
U
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone
Denn
du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
I
got
to
tie
my
head
to
the
T.V.'n'unplug
the
phone
Ich
muss
meinen
Kopf
am
Fernseher
festbinden
und
das
Telefon
ausstecken
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
See
the
shadows
dancing'
on
the
cieling
Sieh
die
Schatten
an
der
Decke
tanzen
Say,
do
U
hear
what
I
hear?
Sag,
hörst
du,
was
ich
höre?
Like
a
T.V.
no
one
watches
Wie
ein
Fernseher,
den
keiner
anschaut
My
head's
filled
with
Yeahs'n'Overmuches
Mein
Kopf
ist
voll
mit
Yeahs
und
Zuviels
Walking
trails
on
my
livingroom
floor
Ich
laufe
Pfade
auf
meinem
Wohnzimmerboden
aus
I
feel
that
life
won't
be
the
same
as
before
Ich
fühle,
dass
das
Leben
nicht
mehr
dasselbe
sein
wird
wie
zuvor
Like
an
x-plorer;
lookin'
for
help
Wie
ein
Entdecker;
auf
der
Suche
nach
Hilfe
I'd
be
happy
to
find
myself.
Ich
wäre
froh,
mich
selbst
zu
finden.
And
join
the
temple
of
hope
Und
dem
Tempel
der
Hoffnung
beitreten
To
keep
my
balance
on
this
globe
Um
mein
Gleichgewicht
auf
diesem
Globus
zu
halten
'Coz
U
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone
Denn
du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
I
got
to
tie
my
head
to
the
T.V.'n'unplug
the
phone
Ich
muss
meinen
Kopf
am
Fernseher
festbinden
und
das
Telefon
ausstecken
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
I
had
2 feet
on
the
ground
now
I'm
almost
gone!
Ich
hatte
beide
Füße
auf
dem
Boden,
jetzt
bin
ich
fast
weg!
B-B-B-Bad
Craziness
S-S-S-Schlimmer
Wahnsinn
'Coz
U
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone
Denn
du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin
Bad
Craziness
...
Schlimmer
Wahnsinn
...
It's
a
bird,
no
a
plane,
it's
a
maaan
insane!
Ist
es
ein
Vogel,
nein,
ein
Flugzeug,
es
ist
ein
wahnsinniger
Maaaann!
You
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone
Du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
I
got
to
tie
my
head
to
the
T.V.'n'unplug
the
phone
Ich
muss
meinen
Kopf
am
Fernseher
festbinden
und
das
Telefon
ausstecken
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
I
had
2 feet
on
the
ground;
now
I'm
almost
gone
Ich
hatte
beide
Füße
auf
dem
Boden;
jetzt
bin
ich
fast
weg
B-B-B-Bad
Craziness
S-S-S-Schlimmer
Wahnsinn
Now
you
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone
Jetzt
wirst
du
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
Bad
Craziness
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
Schlimmer
Wahnsinn
Anything
for
a
good
night's
sleep
Alles
für
einen
guten
Nachtschlaf
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
I'm
counting
nightmares
instead
of
sheep
Ich
zähle
Albträume
statt
Schafe
Bad
Craziness
Schlimmer
Wahnsinn
'Coz
U
won't
believe
what
I
believe
when
I'm
alone!.
Denn
du
wirst
nicht
glauben,
was
ich
glaube,
wenn
ich
allein
bin!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stig Pedersen, Jesper Binzer, Jacob Binzer, Peter Lundholm Jensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.