Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helpyourselfish - 2009 - Remaster
Hilf Dir Selbstsüchtig - 2009 - Remaster
I've
been
bounced
around
Ich
wurde
herumgeworfen
But
I'm
still
standing
up
Aber
ich
stehe
immer
noch
I've
been
so
far
down
Ich
war
so
tief
unten
That
my
ears
they
popped
Dass
mir
die
Ohren
knackten
And
it
was
then
I
knew
Und
da
wusste
ich
By
all
the
wrongs
you
do
Durch
all
das
Falsche,
das
du
tust
- That
if
you
can't
be
good
- Be
careful!
- Dass
wenn
du
nicht
gut
sein
kannst
- Sei
vorsichtig!
To
achieve
your
happiness
Um
dein
Glück
zu
erreichen
On
this
terrestial
ball.
Auf
diesem
Erdball.
Gotta
have
a
clean
conscience
Musst
du
ein
reines
Gewissen
haben
But
even
better:
None
at
all!
Aber
noch
besser:
Gar
keins!
But
if
you
can't
be
good
- Be
careful
yeah!
Aber
wenn
du
nicht
gut
sein
kannst
- Sei
vorsichtig,
yeah!
It's
when
a
pat
on
the
back
becomes
a
slap
in
your
face
now.
Es
ist,
wenn
ein
Schulterklopfen
jetzt
zu
einem
Schlag
ins
Gesicht
wird.
Don't
look
back
just
helpyourselfish.
Schau
nicht
zurück,
hilf
dir
einfach
selbstsüchtig.
And
when
your
friends
begin
to
loose
their
way.
Und
wenn
deine
Freunde
anfangen,
ihren
Weg
zu
verlieren.
Don't
look
back
just
helpyourselfish.
Schau
nicht
zurück,
hilf
dir
einfach
selbstsüchtig.
Yeah,
it's
easy
to
be
hard,
if
we
got
everything
now
Yeah,
es
ist
leicht,
hart
zu
sein,
wenn
wir
jetzt
alles
haben
Don't
look
back
just
helpyourselfish...
Schau
nicht
zurück,
hilf
dir
einfach
selbstsüchtig...
Through
the
revolving
door
on
someone
elses
push
Durch
die
Drehtür,
durch
den
Schub
eines
anderen
Yeah
it's
easy
to
be
hard
Easy
to
be
hard...
Yeah,
es
ist
leicht,
hart
zu
sein
Leicht,
hart
zu
sein...
In
between
those
who've
got
it
made
Zwischen
denen,
die
es
geschafft
haben
- And
those
who've
got
to
wait.
- Und
denen,
die
warten
müssen.
Yeah,
I'll
offer
you
a
chair
Yeah,
ich
biete
dir
einen
Stuhl
an
But
when
you
sit
down
- It
isn't
there!
Aber
wenn
du
dich
hinsetzt
- Ist
er
nicht
da!
Always
quick
to
lend
a
hand
Immer
schnell
dabei,
eine
Hand
zu
leihen
Sorry
- Not
today
I
can't...
Sorry
- Heute
kann
ich
nicht...
But
I'm
always
there
when
I
need
you
- yeah!
Aber
ich
bin
immer
da,
wenn
ich
dich
brauche
- yeah!
It's
when
a
pat
on
the
back
becomes
a
slap
in
your
face
now.
Es
ist,
wenn
ein
Schulterklopfen
jetzt
zu
einem
Schlag
ins
Gesicht
wird.
Don't
look
back
just
helpyourselfish.
Schau
nicht
zurück,
hilf
dir
einfach
selbstsüchtig.
And
when
your
friends
begin
to
loose
their
way.
Und
wenn
deine
Freunde
anfangen,
ihren
Weg
zu
verlieren.
Don't
look
back
just
helpyourselfish.
Schau
nicht
zurück,
hilf
dir
einfach
selbstsüchtig.
Yeah,
it's
easy
to
be
hard,
if
we
got
everything
now
Yeah,
es
ist
leicht,
hart
zu
sein,
wenn
wir
jetzt
alles
haben
Don't
look
back
just
helpyourselfish...
Schau
nicht
zurück,
hilf
dir
einfach
selbstsüchtig...
Through
the
revolving
door
on
someone
elses
push
Durch
die
Drehtür,
durch
den
Schub
eines
anderen
Yeah
it's
easy
to
be
hard
Easy
to
be
hard...
Yeah,
es
ist
leicht,
hart
zu
sein
Leicht,
hart
zu
sein...
Yeah,
when
a
pat
on
the
back
becomes
a
slap
in
your
face
now
Yeah,
wenn
ein
Schulterklopfen
jetzt
zu
einem
Schlag
ins
Gesicht
wird
And
when
your
friends
begin
to
loose
their
way
Und
wenn
deine
Freunde
anfangen,
ihren
Weg
zu
verlieren
Don't
look
back
- just
helpyourselfish
Schau
nicht
zurück
- hilf
dir
einfach
selbstsüchtig
Through
the
revolving
door
on
someone
elses
push
Durch
die
Drehtür,
durch
den
Schub
eines
anderen
Yeah,
it's
easy
to
be
hard
Yeah,
yeah
easy
to
be
hard...
Yeah,
es
ist
leicht,
hart
zu
sein
Yeah,
yeah
leicht,
hart
zu
sein...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D:a:d, Disneyland After Dark, Jacob Binzer, Jesper Binzer, Peter Jensen, Stig Pedersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.