Paroles et traduction D-A-D - Last Time In Neverland
Last Time In Neverland
Последний раз в Нетландии
I
teach
the
flames
how
to
dance
Я
учу
пламя
танцевать,
I
show
the
cars
where
to
drive
Я
показываю
машинам,
куда
ехать.
I
keep
the
trees
from
falling
Я
не
даю
деревьям
падать,
I
tell
the
birds
how
to
fly
Я
говорю
птицам,
как
летать.
I
stay
up
'till
early
Я
не
сплю
до
самого
утра
And
tell
the
sun
when
to
rise
И
говорю
солнцу,
когда
вставать.
But
I'm
the
king
of
nothing
Но
я
король
нищего
царства
And
now
I
want
back
my
life
И
теперь
я
хочу
вернуть
свою
жизнь.
And
this
will
be
the
last
time
in
Neverland
И
это
будет
последний
раз
в
Нетландии,
This
will
be
the
last
days
of
Peter
Pan
Это
будут
последние
дни
Питера
Пэна.
This
will
be
the
last
call
to
right
some
wrongs
Это
будет
последний
призыв
исправить
ошибки
And
this
will
be
the
last
chance
–
И
это
будет
последний
шанс
–
The
last
chance
to
die
young
Последний
шанс
умереть
молодым.
It
won't
be
long
before
I
start
Пройдет
совсем
немного
времени,
и
я
начну
To
set
the
world
on
fire
Поджигать
этот
мир,
To
start
a
flame
in
your
eye
Разжигать
пламя
в
твоих
глазах,
To
start
your
will
and
desire
пробуждать
твою
волю
и
желание.
I
paved
the
road
to
your
house
Я
проложил
дорогу
к
твоему
дому,
A
long
and
silent
street
Длинную
и
тихую
улицу,
But
my
empire's
crumbling
Но
моя
империя
рушится
And
at
a
brutal
speed
С
ужасающей
скоростью.
'Cause
this
will
be
the
last
time
in
Neverland
Потому
что
это
будет
последний
раз
в
Нетландии,
This
will
be
the
last
days
of
Peter
Pan
Это
будут
последние
дни
Питера
Пэна.
This
will
be
the
last
call
to
right
some
wrongs
Это
будет
последний
призыв
исправить
ошибки
And
this
will
be
the
last
chance
–
И
это
будет
последний
шанс
–
The
last
chance
to
die
young
Последний
шанс
умереть
молодым,
The
last
chance
to
die
young
Последний
шанс
умереть
молодым.
I've
got
a
message
У
меня
есть
послание,
Wrapped
up
in
a
song
Завернутое
в
песню.
The
more
time
that
pass
Чем
больше
проходит
времени,
The
less
you
wanna
know
when
you're
wrong
Тем
меньше
ты
хочешь
знать,
когда
ты
ошибаешься.
But
if
you've
ended
up
nowhere
Но
если
ты
оказалась
в
тупике,
Don't
be
afraid
to
grow
old
Не
бойся
стареть.
Everything
around
you
Всё
вокруг
тебя
Is
still
out
of
control
По-прежнему
выходит
из-под
контроля.
This
will
be
the
last
time
in
Neverland
Это
будет
последний
раз
в
Нетландии,
This
will
be
the
last
days
of
Peter
Pan
Это
будут
последние
дни
Питера
Пэна.
This
will
be
the
last
call
to
right
some
wrongs
Это
будет
последний
призыв
исправить
ошибки
And
this
will
be
the
last
chance
–
И
это
будет
последний
шанс
–
The
last
chance
to
die
young
Последний
шанс
умереть
молодым,
The
last
chance
to
die
young
Последний
шанс
умереть
молодым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stig Pedersen, Jesper Binzer, Laust Sonne, Jacob Arild Binzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.