D-A-D - Scare Yourself - 2009 - Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-A-D - Scare Yourself - 2009 - Remaster




Scare Yourself - 2009 - Remaster
Напугай себя - 2009 - Ремастеринг
You scare yourself with the future
Ты пугаешь себя будущим,
Yeah its hollow chest seems full
Ведь его пустая грудь кажется полной.
No room for rebellion
Нет места для бунта,
You only see the strings that pull
Ты видишь только нити, что тобой управляют.
Scared into boredom
Напуган до скуки,
Yeah 'coz the things that tempt your fate
Ведь вещи, что испытывают твою судьбу,
Just grows into trouble
Превращаются в проблемы,
Both some old and some up to date
И старые, и новые.
Scare yourself into empty space
Загоняешь себя в пустоту,
A distant star above the human race
Далекая звезда над человеческим родом.
Scare yourself about the getting down
Пугаешь себя падением,
'Coz when you look down you never left the ground
Ведь когда ты смотришь вниз, ты не покидал землю.
Scare yourself into darker nights
Загоняешь себя в более темные ночи,
Scare yourself on how you live your life
Пугаешь себя тем, как ты живешь,
Scare yourself far away from the light
Прячешься от света,
Today is the worst day of your life...
Сегодня худший день в твоей жизни...
You're too afraid to remember
Ты слишком боишься вспоминать,
You know you're going to dream what you saw
Ты знаешь, что тебе приснится то, что ты увидел,
But you will not be listening
Но ты не будешь слушать,
To what it says but for the knock on the door
Не слова, а стук в дверь.
Scare yourself up against the wall
Ты вжимаешься в стену от страха,
Your face is white from a voice that calls
Твое лицо бледнеет от зовущего голоса.
You're the trap and the bait as well
Ты и ловушка, и приманка,
You're so smart you're gonna scare yourself
Ты настолько умён, что пугаешь сам себя.
Scare yourself into darker nights
Загоняешь себя в более темные ночи,
Scare yourself on how you live your life
Пугаешь себя тем, как ты живешь,
Scare yourself about the getting down
Пугаешь себя падением,
'Cause when you look down you never left the ground...
Ведь когда ты смотришь вниз, ты не покидал землю...
You never left the ground...
Ты не покидал землю...





Writer(s): Jacob Binzer, Jesper Binzer, Stig Pedersen, Laust Sonne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.