D.A.M.A - Calma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.A.M.A - Calma




Calma
Calm
Ela chega sem eu estar à espera
She arrives when I least expect it
E eu não espero mais ninguém
And I no longer wait for anyone else
Nós os dois a noite inteira, o que é que tem
Just us two, the whole night through, what's the deal?
Eu te conheço bem
I already know you well
E vou eu, e vou eu
And there I go, and there I go
Como é que consegues
How do you manage
Mesmo que me negues
Even though you deny me
Tens me quando queres
You have me whenever you want
E vou eu, e vou eu
And there I go, and there I go
eu
Just me
Tu chegaste, para tudo
You arrived, everything stops
Vamos por-nos no mood
Let's get in the mood
Não contraste que afaste esse teu jogo sujo, baby
There's no contrast that can push away your dirty game, baby
Eu não resisto e tu sabes que não
I can't resist and you know it
E como por magia, as nossas roupas estão no chão
And like magic, our clothes are on the floor
É a química, virou física
It's chemistry, turned into physics
Eu e tu pegamos fogo á Antártida
You and I set fire to Antarctica
Não é novidade, temos prática
It's nothing new, we've had practice
E a matemática
And the math
É simples
Is simple
Sou eu mais tu, a dividir por um quarto
It's me plus you, divided by a room
Subtrai a lingerie
Subtract the lingerie
Vezes três, vezes quatro
Times three, times four
E eu perdi a conta, faz de conta que não
And I've already lost count, pretend you don't know
E acrescentamos um X, a esta nova equação
And we add an X to this new equation
Por isso vem, vem
So come, come
Tu queres o mesmo que eu
You want the same as me
E o que tu tens, tens
And what you have, you have
Que eu quero que seja meu
That I just want it to be mine
Sabes que não te nego e eu quero mais
You know I don't deny you and I just want more
O meu amor por ti é cego
My love for you is blind
que leio-te em braille
But I read you in braille
Ela chega sem eu estar à espera
She arrives when I least expect it
E eu não espero mais ninguém
And I no longer wait for anyone else
Nós os dois a noite inteira o que é que têm
Just us two, the whole night through, what's the deal?
Eu te conheço bem
I already know you well
E vou eu, e vou eu
And there I go, and there I go
Como é que consegues
How do you manage
Mesmo que me negues
Even though you deny me
Tens me quando queres
You have me whenever you want
E vou eu, e vou eu
And there I go, and there I go
eu
Just me
Digo o que penso e normalmente fica bem
I say what I think and it usually goes well
Se nós nos vemos, não para ficar sem
If we see each other, I can't stay away
Um sorriso de lado, olho brilhante
A side smile, shining eyes
Confesso fico atrapalhado com o teu encanto
I confess I get flustered by your charm
Se fica sério, fica médio e faz confusão
If it gets serious, it gets mediocre and confusing
E se duvidas que é a sério, tens toda a razão
And if you doubt it's serious, you're absolutely right
Se estás á vontade e eu estou com vontade
If you're comfortable and I'm in the mood
Nós os dois a noite inteira a fazermos maldades
Just the two of us all night doing naughty things
É muito mais que amizade o que nós temos então
It's much more than friendship what we have then
Podes ter-me se quiseres
You can have me if you want
Mas eu mão estou na tua mão
But I'm not in your hand
Estou-te a dizer a verdade
I'm telling you the truth
Que até bate a saudade
That I even miss you
Se vamos ficar os dois, quem sabe
If we're gonna stay together, who knows
Dizes
You say
Não é amor é calor do momento
It's not love, it's just the heat of the moment
Mas confessas que comigo fica sempre diferente
But you confess that with me it's always different
E ninguém nos faz frente
And nobody can compete with us
Eu sei
I know
Voltamos costas ao mundo
We turn our backs on the world
Deixa-te ir que eu também
Let yourself go and I will too
Ela chega sem eu estar à espera
She arrives when I least expect it
E eu não espero mais ninguém
And I no longer wait for anyone else
Nós os dois a noite inteira o que é que tem
Just us two, the whole night through, what's the deal?
Eu te conheço bem
I already know you well
E vou eu, e vou eu
And there I go, and there I go
Como é que consegues
How do you manage
Mesmo que me negues
Even though you deny me
Tens-me quando queres
You have me whenever you want
E vou eu, e vou eu
And there I go, and there I go
eu
Just me
Ela chega sem eu estar à espera
She arrives when I least expect it
E eu não espero mais ninguém
And I no longer wait for anyone else
Nós os dois a noite inteira o que é que têm
Just us two, the whole night through, what's the deal?
Eu te conheço bem
I already know you well
E vou eu, e vou eu
And there I go, and there I go
Como é que consegues
How do you manage
Mesmo que me negues
Even though you deny me
Tens me quando queres
You have me whenever you want
E vou eu, e vou eu
And there I go, and there I go
eu
Just me
E vou eu
And there I go





Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Victor Manuel De Oliveira Pereira Da Silva, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.