D.A.M.A - Ela (II - Florescer) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.A.M.A - Ela (II - Florescer)




Ela (II - Florescer)
She (II - Bloom)
Num dia tudo tava bem
One day everything was fine
No outro uma desgraça
The next, a disaster
Não me encontro no silêncio de casa
I can't find myself in the silence of this house
Eu não quero mais querer
I don't want to want anymore
Também não quero querer nada
I don't want to want anything either
Pelo menos por agora
At least for now
Eu sei que tudo passa
I know everything passes
um silêncio que me chama
There's a silence that calls me
Zumbidos no ouvido
Ringing in my ears
Histórias da nossa cama
Stories from our bed
Vazia, outra vez
Empty, again
Porque ela não me ama
Because she doesn't love me anymore
E diz que foi verdadeiro
And says it was real
Mas ela também se engana
But she's also fooling herself
Foi no teu colo que encontrei
It was in your lap that I found
E me perdi de vez
And lost myself completely
Eu sabia que sonhava como tu
I knew I dreamed like you
E talvez
And maybe
Um dia vamo-nos rir
One day we'll laugh
E digerir a estupidez
And digest the stupidity
Queria
I wished
Que me visses como eu mesmo
That you saw me as myself
E tudo o que eu pedia
And all I asked
Era para ser eu mesmo
Was just to be myself
Éramos um, agora somos dois
We were one, now we are two
Nunca me senti assim com ninguém
I never felt this way with anyone
Que é ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Não tem como não deixar saudades
There's no way not to miss her
Faz do jeito que ela sabe
She does it in a way only she knows
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Que ela tem (que ela tem)
That only she has (that only she has)
Passarinhos na varanda
Birds on the balcony
Onde eu estou contigo
Where I am with you
Em casa nós os três deitados no nosso cantinho
At home, the three of us lying in our corner
Fala-me ao ouvido
Whisper in my ear
E diz-me que isto faz sentido
And tell me this makes sense
Eu conto-te o meu dia
I tell you about my day
Diz-me que eu não tou sozinho
Tell me I'm not alone
Baby
Baby
Noites na estrada, noites no stu′
Nights on the road, nights in the studio
Dou tudo de mim a pensar no nosso futuro
I give my all thinking about our future
Tem de ser assim, a dar a volta a tudo
It has to be this way, turning everything around
Porque quem vai não volta
Because who leaves doesn't come back
E o que nos vem é o que nos valha
And what comes to us is what we deserve
Que careta feia
What an ugly face
Tu és a areia mais bonita desta praia
You're the most beautiful sand on this beach
Tu és a sereia
You're the mermaid
Quero-te ouvir cantar mais (yeah, yeah)
I want to hear you sing more (yeah, yeah)
Que é que ela me tem
What is it about her
Não tem como não deixar saudades
There's no way not to miss her
Faz do jeito que ela sabe
She does it in a way only she knows
Que é que ela me tem
What is it about her
Que ela tem (que ela tem)
That only she has (that only she has)
Eu quero as tuas cores
I just want your colors
Em cada quadro que eu pinto
In every painting I paint
Na mente eu quero a luz da Lua
In my mind, I want the moonlight
Na tua pele florescente
On your blooming skin
À minha frente
In front of me
Pára-me o tempo
Stop time for me
Tu és como nunca sempre
You're like never always
E eu tento
And I just try
Pede-me o mundo, não peças juízo
Ask me for the world, don't ask for reason
Não te mereço, mas 'tou bem com isso (′tás, 'tás)
I don't deserve you, but I'm okay with that (you are, you are)
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Que ela tem
That only she has
Ela não tem nada a ver com ninguém
She's nothing like anyone else
Mete num canto todas as que eu cantei
Puts all the ones I sang about in a corner
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Que ela tem
That only she has
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Não tem como não deixar saudades
There's no way not to miss her
Faz do jeito que ela sabe
She does it in a way only she knows
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Que ela tem
That only she has
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Não tem como não deixar saudades
There's no way not to miss her
Faz do jeito que ela sabe
She does it in a way only she knows
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Que ela tem
That only she has
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Não tem como não deixar saudades
There's no way not to miss her
Faz do jeito que ela sabe
She does it in a way only she knows
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Que ela tem
That only she has
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Não tem como não deixar saudades
There's no way not to miss her
Faz do jeito que ela sabe
She does it in a way only she knows
Que é que ela tem que me tem
What is it about her that gets to me
Que ela tem (Que ela tem)
That only she has (That only she has)





Writer(s): D.a.m.a


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.