D.A.M.A - Joni Lagostim (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.A.M.A - Joni Lagostim (Radio Edit)




Joni Lagostim (Radio Edit)
Joni Lobster (Radio Edit)
Chega Agosto e o Joni pensa em vir para Portugal
August is here, and Joni thinks only of coming to Portugal
Deixa o creme em casa porque o sol de não faz mal
Leave the sunscreen at home, because the sun there isn't harmful
Quer ser latino, como o Banderas
He wants to be Latino, like Banderas
Um macho felino nas suas férias
A feline alpha on his holidays
Não pôs o creminho, está todo escaldado
Didn't apply sunscreen, and is sunburnt
Passou a bife mal passado
He's turned into a rare steak
Joni, Joni (can you put some cream on me)
Joni, Joni (can you put some cream on me)
Joni, Joni (vais parecer um lagostim)
Joni, Joni (you're turning into a lobster)
Joni, Joni (numa praia ao de si)
Joni, Joni (on a beach near you, babe)
Joni, Joni, não queiras ser assim
Joni, Joni, don't be that way
Olha falta evelhecimento Joni
Look out, sunstroke is coming, Joni
Ao meio dia vai para a sombrinha que te faz melhor
By noon, you'll be running for the shade
I don't really care about this
I don't really care about this
No pico do sol, joga raquetes, faz croquetes
At the hottest time of day, he plays rackets, makes croquettes
O Joni 'tá de férias, faz o que lhe apetece
Joni's on holiday, and he'll do exactly as he pleases
Parece uma lagosta à beirinha do mar
He looks like a lobster by the seashore
Encolhe a barriga a ver as gatas passar
Sucking in his gut when the girls walk by
Tira a selfie da inveja para os colegas do trabalho
He takes smug selfies for his workmates
Ele exibe a sua pele, tem um orgulho em 'tar escaldado
He shows off his raw skin, proud to be sunburnt
Não precisa de creme, da sunga leopardo
He doesn't need sunscreen, just his leopard-print Speedos
E se o sol não faz mal vai torrar mais um bocado
And if the sun isn't doing enough damage, he'll stay out longer
É o sol do meio-dia, um escaldão todos os dias
The midday sun is a menace, it'll burn you every single day
Uma pele envelhecida, na praia ou na piscina
Your skin will age prematurely, on the beach, or by the pool
Eu sei que és branquela e que queres o teu bronzinho
I know you're pale, and you want to tan
Joni, para com as balelas (bota mas é o creminho)
Joni, stop talking rubbish (just put on the sunscreen)
Joni, Joni (can you put some cream on me)
Joni, Joni (can you put some cream on me)
Joni, Joni (vais parecer um lagostim)
Joni, Joni (you're turning into a lobster)
Joni, Joni (numa praia ao de si)
Joni, Joni (on a beach near you, babe)
Joni, Joniii, não queiras ser assim
Joni, Joni, don't be that way





Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.