Paroles et traduction D.A.M.A - Mar de Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
não
′tas
aqui
Кажется,
тебя
здесь
нет
Onde
é
que
tens
andado?
Где
же
ты
была?
Parece
que
não
'tas
aqui
Кажется,
тебя
здесь
нет
Onde
é
que
tens
andado?
Где
же
ты
была?
Lá
se
foi
o
mar
de
rosas
Исчезло
море
роз
A
poesia
fica
presa
quando
prosas
e
eu
nem
sei
quem
és
Поэзия
теряется
в
прозе,
и
я
даже
не
знаю,
кто
ты
Nem
sei
quem
sou
Даже
не
знаю,
кто
я
Será
que
um
dia
vai
voltar
a
ficar
tudo
bem?
Наступит
ли
день,
когда
всё
снова
будет
хорошо?
E
rimas
no
meu
beijo
И
рифмы
в
моём
поцелуе
Sem
supostos
nós
damos
um
jeito
Без
всяких
"мы"
мы
найдём
выход
É
onde
me
tens
e
como
eu
te
tenho
Это
то,
где
ты
меня
находишь,
и
как
я
тебя
храню
Deixa-me
saudades
daquelas
que
eu
deixo
Оставь
мне
воспоминания,
такие
же,
как
я
оставляю
тебе
Não
vês
quem
eu
sou?
Разве
ты
не
видишь,
кто
я?
Agora
sou
teu
Теперь
я
твой
Mas
sou
o
meu
dono
Но
я
сам
себе
хозяин
Isso
não
mudou
Это
не
изменилось
Parece
que
não
′tas
aqui
Кажется,
тебя
здесь
нет
Onde
é
que
tens
andado?
Где
же
ты
была?
Parece
que
não
'tas
aqui
Кажется,
тебя
здесь
нет
Onde
é
que
tens
andado
Где
же
ты
была?
Até
quando
vais
olhar
pra
trás
Долго
ли
ты
будешь
оглядываться
назад?
Não
quero
tudo
a
bem
mas
quero
paz
Я
не
хочу,
чтобы
всё
было
хорошо,
я
хочу
покоя
Já
não
sei
de
ti
mas
sei
de
nós
Я
уже
не
знаю
о
тебе,
но
я
знаю
о
нас
Até
quando
vais
olhar
pra
trás
Долго
ли
ты
будешь
оглядываться
назад?
Não
quero
tudo
a
bem
mas
quero
paz
Я
не
хочу,
чтобы
всё
было
хорошо,
я
хочу
покоя
Já
não
sei
se
ti
mas
sei
de
nós
Я
уже
не
знаю
о
тебе,
но
я
знаю
о
нас
Sei
de
nós,
yeah
Знаю
о
нас,
да
Parece
que
não
'tas
aqui
Кажется,
тебя
здесь
нет
Onde
é
que
tens
andado?
Где
же
ты
была?
Parece
que
não
′tas
aqui
Кажется,
тебя
здесь
нет
Onde
é
que
tens
andado′
Где
же
ты
была?
Parece
que
não
'tas
aqui
Кажется,
тебя
здесь
нет
Onde
é
que
tens
andado?
Где
же
ты
была?
Parece
que
não
′tas
aqui
Кажется,
тебя
здесь
нет
Onde
é
que
tens
andado'
Где
же
ты
была?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Meoli, Francisco Pereira, Miguel Coimbra, Miguel Cristovinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.