Paroles et traduction D.A.M.A - Miudos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
os
teus
olhares
И
твои
взгляды
Milhares
de
tentações
Тысячи
искушений
Miudas
são
tão
mulheres
Девчонки
такие
взрослые
Seus
truques
e
confusões
Их
уловки
и
смущения
E
agarram
pelos
pelos,
boca
e
cabelo
И
цепляют
за
волосы,
губы
и
шею
Peitos
e
poses
de
apelo
Груди
и
позы
так
манят
E
agarram
pelas
pernas
certas
mulheres
И
цепляют
за
ноги,
нужные
женщины
Que
como
tu
levam-me
sempre
onde
querem
Которые,
как
ты,
ведут
меня
всегда,
куда
захотят
Miudos
não
resistem
aos
teus
mistérios
Парни
не
сопротивляются
твоим
тайнам
Miudos
nunca
dizem
não
Парни
никогда
не
говорят
нет
Miudos
como
eu
sempre
tão
espertos
Парни,
как
я,
всегда
такие
умные
Perto
de
uma
mulher
Рядом
с
женщиной
São
só
miúdos
Всего
лишь
пацаны
Pois
é,
queriamos
ser
dois
Miudos
pra
sempre
Ведь
мы
хотели
быть
двумя
пацанами
вечно
Mas
cada
dia
tem
um
aspecto
diferente
Но
каждый
день
выглядит
по-разному
É
não
saber
ficar
triste
e
contente
Это
не
уметь
грустить
и
радоваться
Não
aprender,
sentir
frio
e
quente
ao
mesmo
tempo
Не
учиться,
чувствовать
холод
и
жар
одновременно
Esboço
um
sorriso
ao
pegar
a
tua
mão
Я
улыбаюсь,
беря
тебя
за
руку
No
paraíso
a
passear
de
balão
В
раю,
паря
на
воздушном
шаре
Deixas-me
sem
juízo
a
dedicar-te
a
canção
Ты
лишаешь
меня
рассудка,
когда
посвящаю
тебе
песню
Sobre
nós
dois
a
flutuar
numa
bola
de
sabão
О
нас
двоих,
парящих
в
мыльном
пузыре
Não
sei
se
é
muito,
começou
tudo
Не
знаю,
много
ли
это,
все
только
началось
Fazes-me
sentir
puto
tão
adulto,
mais
imaturo
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
мальчишкой
таким
взрослым,
но
еще
более
незрелым
Mas
não
discuto,
deixas-me
sem
assunto
Но
я
не
спорю,
ты
лишаешь
меня
слов
Saber
que
sou
um
Miudo
Зная,
что
я
всего
лишь
пацан
Faz-me
sentir
ainda
mais
puro
Заставляет
меня
чувствовать
себя
еще
более
чистым
Querer-te
ter
sem
te
saber
cuidar
Хотеть
тебя,
не
умея
заботиться
É
querer-te
ver
sem
te
poder
olhar
Это
хотеть
видеть
тебя,
не
смея
смотреть
É
como
um
miúdo,
não
te
saber
julgar
Это
как
пацан,
не
умеющий
тебя
судить
Entrar
dentro
dos
teus
jogos
e
deixar-te
ganhar
Вступать
в
твои
игры
и
позволять
тебе
выиграть
Miudos
não
resistem
aos
teus
mistérios
Парни
не
сопротивляются
твоим
тайнам
Miudos
nunca
dizem
não
Парни
никогда
не
говорят
нет
Miudos
como
eu
sempre
tão
espertos
Парни,
как
я,
всегда
такие
умные
Perto
de
uma
mulher
Рядом
с
женщиной
São
só
Miudos
Всего
лишь
пацаны
Eu
quero
tanto,
mas
não
sei
como
Я
так
хочу,
но
не
знаю
как
Portanto
sei
mas
não
quero
que
ela
me
tome
Вернее,
знаю,
но
не
хочу,
чтобы
она
меня
захватила
Como
um
Miudo
só
com
esquemas
Как
пацан,
только
со
схемами
"Pa"
ter
tempo
de
antena
Чтобы
получить
время
в
эфире
Que
invente
temas,
faça
lemas
e
depois
some
Который
придумывает
темы,
создает
лозунги,
а
потом
исчезает
O
que
ela
tem
eu
já
sei
bem
Что
у
нее
есть,
я
уже
хорошо
знаю
Eu
sou
um
Miudo
mas
sem
recreio
Я
пацан,
но
без
перемены
Mas
com
receio
como
no
primeiro
beijo
Но
со
страхом,
как
при
первом
поцелуе
Que
ela
não
sinta
o
lampejo
da
nossa
chama
e
se
queixe
Что
она
не
почувствует
вспышку
нашего
пламени
и
не
пожалуется
E
que
nunca
mais
eu
veja
И
что
я
больше
никогда
не
увижу
Eu
sei
que
ela
tá
no
controlo
e
tem
Я
знаю,
что
она
контролирует
ситуацию
и
имеет
O
que
me
deixa
louco
e
sem
То,
что
сводит
меня
с
ума
и
лишает
Qualquer
abertura,
será
que
isto
dura
Любой
возможности,
будет
ли
это
длиться
Será
que
ela
me
quer
Хочет
ли
она
меня
Ou
quer
aventura
Или
хочет
приключений
Eu
não
percebo
está
mulher
Я
не
понимаю
эту
женщину
Ela
percebe
tudo
Она
понимает
все
E
apesar
da
mesma
idade
eu
sou
só
um
Miudo
И
несмотря
на
тот
же
возраст,
я
всего
лишь
пацан
Miudos
não
resistem
aos
teus
mistérios
Парни
не
сопротивляются
твоим
тайнам
Miudos
nunca
dizem
não
Парни
никогда
не
говорят
нет
Miudos
como
eu
sempre
tão
espertos
Парни,
как
я,
всегда
такие
умные
Perto
de
uma
mulher
Рядом
с
женщиной
São
só
Miudos
Всего
лишь
пацаны
São
só,
só,
só,
só
Miudos
Всего
лишь,
лишь,
лишь,
лишь
пацаны
Só
Miudos
Всего
лишь
пацаны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Leoni Rodrigues S. Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.