D.A.M.A - Não Dá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.A.M.A - Não Dá




Não Dá
It Feels Like No
Eu nem sei como começo
I don't know how to start
Fica tão difícil para mim
It's getting so hard for me
E digo coisas sem nexo
And I say things that make no sense
Perguntas porque estou assim
You ask why I am so
Eu nem sei explicar nem vou contar
I can't tell or even explain
Que o tempo pára ao ver-te acordar
That time stops when I see you wake up
Nesse teu jeito inocente
In your innocent way
Que me faz não te querer largar
That makes me not want to let you go
Foram os teus abraços
It was your hugs
O sorriso maroto
The mischievous smile
O teu corpo desenhado
Your body designed
E eu desajeitado
And I'm clumsy
E tu sem me dar troco
And you without giving me any change
Fica mais um bocado
Stay a little longer
E ela diz que não
And she says it doesn't work
Não dá, não dá, não
It doesn't, it doesn't, it doesn't
Tu não estás bem quando estás sozinha
You are not well when you're alone
Eu não percebo se tu estás na minha
I don't notice if you are mine
Mas não fiques convencida
But come on, don't get confident
porque és mais gira do que querida
Just because you're more beautiful than you're dear
E então eu sou um perdido e um achado
And so I am lost and found
Tu às vezes pões de lado
You sometimes put aside
Mas queres e então
But you want and then
Eu penso em ti todos os dias
I think about you every day
Mas não sei se penso mais do que pedes
But I don't know if I think more than you ask
Foram os teus abraços
It was your hugs
O sorriso maroto
The mischievous smile
O teu corpo desenhado
Your body designed
E eu desajeitado
And I'm clumsy
E tu sem me dar troco
And you without giving me any change
Fica mais um bocado
Stay a little longer
E ela diz que não
And she says it doesn't work
Não dá, não dá, não
It doesn't, it doesn't, it doesn't
Não porquê
No, why
Se nos teus olhos eu vejo
If in your eyes I see
Que tu queres mais de mim
That you want more from me
Eu grito, mas tu não vens
I shout, but you don't come
Nem tens alguém que te provoque
You don't even have someone to provoke you
Te deseje e te toque
Want and touch you
Que te faça rir
Who makes you laugh
Te espere e te leve no meu hip-hop
Wait for you and take you on my hip-hop
Quero ter-te por perto
I want to have you around
Vem ter comigo és tu que escolhes
Come to me, you choose
Nunca houve mais ninguém
There's never been anyone else
Tens o meu mundo nos teus olhos
You have my world in your eyes
Nada é incerto e tu és essa vontade
Nothing is uncertain and you are that desire
De te ter, de te querer
To have you, to want you
De te sentir e escrever
To feel and write to you
E dizer
And to say
Que és aquilo
That you're what
Que eu preciso então
What I need then
Eu sei que vali a pena
I know I was worth it
não sei se são
I just don't know if it's
Os meus abraços
My hugs
Que te sabem a pouco
That make you feel like too little
E tu queres o teu espaço
And you want your space
Será que sou passado
Am I the past
Ou isto é um jogo
Or is this just a game
Para me teres ao teu lado
To have me by your side
Mas ela diz que não
But she says it doesn't work
Não dá, não dá, não
It doesn't, it doesn't, it doesn't
E ela diz que não
And she says it doesn't work
Não dá, não dá, não
It doesn't, it doesn't, it doesn't
Tu, tu, tu
You, only you, only you
Que me faz ser eu
Who makes me be me
És tu, tu
It's you, only you
E o que é que aconteceu
And what happened
És tu, és tu
It's you, it's you
E o que me deu
And what gave me
És tu, tu
It's you, only you
Tu, tu, tu
You, only you, only you





Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Victor Manuel De Oliveira Pereira Da Silva, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.