Paroles et traduction D.A.M.A - Não Dá
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nem
sei
como
começo
I
don't
know
how
to
start
Fica
tão
difícil
para
mim
It's
getting
so
hard
for
me
E
digo
coisas
sem
nexo
And
I
say
things
that
make
no
sense
Perguntas
porque
estou
assim
You
ask
why
I
am
so
Eu
nem
sei
explicar
nem
vou
contar
I
can't
tell
or
even
explain
Que
o
tempo
pára
ao
ver-te
acordar
That
time
stops
when
I
see
you
wake
up
Nesse
teu
jeito
inocente
In
your
innocent
way
Que
me
faz
não
te
querer
largar
That
makes
me
not
want
to
let
you
go
Foram
os
teus
abraços
It
was
your
hugs
O
sorriso
maroto
The
mischievous
smile
O
teu
corpo
desenhado
Your
body
designed
E
eu
desajeitado
And
I'm
clumsy
E
tu
sem
me
dar
troco
And
you
without
giving
me
any
change
Fica
mais
um
bocado
Stay
a
little
longer
E
ela
diz
que
não
dá
And
she
says
it
doesn't
work
Não
dá,
não
dá,
não
dá
It
doesn't,
it
doesn't,
it
doesn't
Tu
não
estás
bem
quando
estás
sozinha
You
are
not
well
when
you're
alone
Eu
não
percebo
se
tu
estás
na
minha
I
don't
notice
if
you
are
mine
Mas
vá
lá
não
fiques
convencida
But
come
on,
don't
get
confident
Só
porque
és
mais
gira
do
que
querida
Just
because
you're
more
beautiful
than
you're
dear
E
então
eu
sou
um
perdido
e
um
achado
And
so
I
am
lost
and
found
Tu
às
vezes
pões
de
lado
You
sometimes
put
aside
Mas
queres
e
então
But
you
want
and
then
Eu
penso
em
ti
todos
os
dias
I
think
about
you
every
day
Mas
não
sei
se
penso
mais
do
que
pedes
But
I
don't
know
if
I
think
more
than
you
ask
Foram
os
teus
abraços
It
was
your
hugs
O
sorriso
maroto
The
mischievous
smile
O
teu
corpo
desenhado
Your
body
designed
E
eu
desajeitado
And
I'm
clumsy
E
tu
sem
me
dar
troco
And
you
without
giving
me
any
change
Fica
mais
um
bocado
Stay
a
little
longer
E
ela
diz
que
não
dá
And
she
says
it
doesn't
work
Não
dá,
não
dá,
não
dá
It
doesn't,
it
doesn't,
it
doesn't
Se
nos
teus
olhos
eu
vejo
If
in
your
eyes
I
see
Que
tu
queres
mais
de
mim
That
you
want
more
from
me
Eu
grito,
mas
tu
não
vens
I
shout,
but
you
don't
come
Nem
tens
alguém
que
te
provoque
You
don't
even
have
someone
to
provoke
you
Te
deseje
e
te
toque
Want
and
touch
you
Que
te
faça
rir
Who
makes
you
laugh
Te
espere
e
te
leve
no
meu
hip-hop
Wait
for
you
and
take
you
on
my
hip-hop
Quero
ter-te
por
perto
I
want
to
have
you
around
Vem
ter
comigo
és
tu
que
escolhes
Come
to
me,
you
choose
Nunca
houve
mais
ninguém
There's
never
been
anyone
else
Tens
o
meu
mundo
nos
teus
olhos
You
have
my
world
in
your
eyes
Nada
é
incerto
e
tu
és
essa
vontade
Nothing
is
uncertain
and
you
are
that
desire
De
te
ter,
de
te
querer
To
have
you,
to
want
you
De
te
sentir
e
escrever
To
feel
and
write
to
you
Que
és
aquilo
That
you're
what
Que
eu
preciso
então
What
I
need
then
Eu
sei
que
vali
a
pena
I
know
I
was
worth
it
Só
não
sei
se
são
I
just
don't
know
if
it's
Que
te
sabem
a
pouco
That
make
you
feel
like
too
little
E
tu
queres
o
teu
espaço
And
you
want
your
space
Será
que
sou
passado
Am
I
the
past
Ou
isto
é
só
um
jogo
Or
is
this
just
a
game
Para
me
teres
ao
teu
lado
To
have
me
by
your
side
Mas
ela
diz
que
não
dá
But
she
says
it
doesn't
work
Não
dá,
não
dá,
não
dá
It
doesn't,
it
doesn't,
it
doesn't
E
ela
diz
que
não
dá
And
she
says
it
doesn't
work
Não
dá,
não
dá,
não
dá
It
doesn't,
it
doesn't,
it
doesn't
Tu,
só
tu,
só
tu
You,
only
you,
only
you
Que
me
faz
ser
eu
Who
makes
me
be
me
És
tu,
só
tu
It's
you,
only
you
E
o
que
é
que
aconteceu
And
what
happened
És
tu,
és
tu
It's
you,
it's
you
E
o
que
me
deu
And
what
gave
me
És
tu,
só
tu
It's
you,
only
you
Tu,
só
tu,
só
tu
You,
only
you,
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Victor Manuel De Oliveira Pereira Da Silva, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Album
Nao Dá
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.