D.A.M.A - Não Dá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D.A.M.A - Não Dá




Não Dá
Не получается
Eu nem sei como começo
Даже не знаю, с чего начать,
Fica tão difícil para mim
Мне так сложно сейчас говорить.
E digo coisas sem nexo
Говорю всякую ерунду,
Perguntas porque estou assim
Спрашиваешь, что со мной не так.
Eu nem sei explicar nem vou contar
Даже не знаю, как объяснить, и не буду рассказывать,
Que o tempo pára ao ver-te acordar
Что время останавливается, когда вижу, как ты просыпаешься.
Nesse teu jeito inocente
В этой твоей невинности,
Que me faz não te querer largar
Которая заставляет меня не хотеть тебя отпускать.
Foram os teus abraços
Это были твои объятия,
O sorriso maroto
Озорная улыбка,
O teu corpo desenhado
Твое безупречное тело.
E eu desajeitado
А я такой неуклюжий,
E tu sem me dar troco
А ты не отвечаешь мне взаимностью.
Fica mais um bocado
Останься еще немного.
E ela diz que não
А ты говоришь, что не получается,
Não dá, não dá, não
Не получается, не получается, не получается.
Tu não estás bem quando estás sozinha
Тебе плохо, когда ты одна,
Eu não percebo se tu estás na minha
Я не понимаю, думаешь ли ты обо мне,
Mas não fiques convencida
Но, пожалуйста, не зазнавайся,
porque és mais gira do que querida
Только потому, что ты красивее, чем милая.
E então eu sou um perdido e um achado
И тогда я потерянный и найденный,
Tu às vezes pões de lado
Ты иногда отстраняешься,
Mas queres e então
Но ты хочешь, и тогда
Eu penso em ti todos os dias
Я думаю о тебе каждый день,
Mas não sei se penso mais do que pedes
Но не знаю, думаю ли я о тебе больше, чем ты просишь.
Foram os teus abraços
Это были твои объятия,
O sorriso maroto
Озорная улыбка,
O teu corpo desenhado
Твое безупречное тело.
E eu desajeitado
А я такой неуклюжий,
E tu sem me dar troco
А ты не отвечаешь мне взаимностью.
Fica mais um bocado
Останься еще немного.
E ela diz que não
А ты говоришь, что не получается,
Não dá, não dá, não
Не получается, не получается, не получается.
Não porquê
Почему не получается,
Se nos teus olhos eu vejo
Если в твоих глазах я вижу,
Que tu queres mais de mim
Что ты хочешь от меня большего.
Eu grito, mas tu não vens
Я кричу, но ты не приходишь.
Nem tens alguém que te provoque
И нет никого, кто бы тебя заводил,
Te deseje e te toque
Желал тебя и касался тебя,
Que te faça rir
Кто бы заставлял тебя смеяться,
Te espere e te leve no meu hip-hop
Ждал тебя и уносил тебя в своем хип-хопе.
Quero ter-te por perto
Хочу, чтобы ты была рядом,
Vem ter comigo és tu que escolhes
Приди ко мне, тебе выбирать.
Nunca houve mais ninguém
Никогда не было никого другого,
Tens o meu mundo nos teus olhos
Ты держишь мой мир в своих глазах.
Nada é incerto e tu és essa vontade
Ничто не случайно, и ты это желание
De te ter, de te querer
Иметь тебя, хотеть тебя,
De te sentir e escrever
Чувствовать тебя и писать,
E dizer
И говорить,
Que és aquilo
Что ты то,
Que eu preciso então
Что мне нужно, и тогда
Eu sei que vali a pena
Я знаю, что оно того стоило,
não sei se são
Только не знаю, это ли
Os meus abraços
Мои объятия,
Que te sabem a pouco
Которые тебе кажутся недостаточными,
E tu queres o teu espaço
И ты хочешь свое пространство.
Será que sou passado
Может, я уже в прошлом,
Ou isto é um jogo
Или это всего лишь игра,
Para me teres ao teu lado
Чтобы держать меня рядом с собой.
Mas ela diz que não
Но ты говоришь, что не получается,
Não dá, não dá, não
Не получается, не получается, не получается.
E ela diz que não
И ты говоришь, что не получается,
Não dá, não dá, não
Не получается, не получается, не получается.
Tu, tu, tu
Ты, только ты, только ты,
Que me faz ser eu
Заставляешь меня быть собой.
És tu, tu
Это ты, только ты,
E o que é que aconteceu
И что же случилось?
És tu, és tu
Это ты, это ты,
E o que me deu
И что меня заставило?
És tu, tu
Это ты, только ты,
Tu, tu, tu
Ты, только ты, только ты.





Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Victor Manuel De Oliveira Pereira Da Silva, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.