Paroles et traduction D.A.M.A - Não Dá
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
nem
sei
como
começo
Даже
не
знаю,
с
чего
начать,
Fica
tão
difícil
para
mim
Мне
так
сложно
сейчас
говорить.
E
digo
coisas
sem
nexo
Говорю
всякую
ерунду,
Perguntas
porque
estou
assim
Спрашиваешь,
что
со
мной
не
так.
Eu
nem
sei
explicar
nem
vou
contar
Даже
не
знаю,
как
объяснить,
и
не
буду
рассказывать,
Que
o
tempo
pára
ao
ver-te
acordar
Что
время
останавливается,
когда
вижу,
как
ты
просыпаешься.
Nesse
teu
jeito
inocente
В
этой
твоей
невинности,
Que
me
faz
não
te
querer
largar
Которая
заставляет
меня
не
хотеть
тебя
отпускать.
Foram
os
teus
abraços
Это
были
твои
объятия,
O
sorriso
maroto
Озорная
улыбка,
O
teu
corpo
desenhado
Твое
безупречное
тело.
E
eu
desajeitado
А
я
такой
неуклюжий,
E
tu
sem
me
dar
troco
А
ты
не
отвечаешь
мне
взаимностью.
Fica
mais
um
bocado
Останься
еще
немного.
E
ela
diz
que
não
dá
А
ты
говоришь,
что
не
получается,
Não
dá,
não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
не
получается.
Tu
não
estás
bem
quando
estás
sozinha
Тебе
плохо,
когда
ты
одна,
Eu
não
percebo
se
tu
estás
na
minha
Я
не
понимаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
Mas
vá
lá
não
fiques
convencida
Но,
пожалуйста,
не
зазнавайся,
Só
porque
és
mais
gira
do
que
querida
Только
потому,
что
ты
красивее,
чем
милая.
E
então
eu
sou
um
perdido
e
um
achado
И
тогда
я
— потерянный
и
найденный,
Tu
às
vezes
pões
de
lado
Ты
иногда
отстраняешься,
Mas
queres
e
então
Но
ты
хочешь,
и
тогда
Eu
penso
em
ti
todos
os
dias
Я
думаю
о
тебе
каждый
день,
Mas
não
sei
se
penso
mais
do
que
pedes
Но
не
знаю,
думаю
ли
я
о
тебе
больше,
чем
ты
просишь.
Foram
os
teus
abraços
Это
были
твои
объятия,
O
sorriso
maroto
Озорная
улыбка,
O
teu
corpo
desenhado
Твое
безупречное
тело.
E
eu
desajeitado
А
я
такой
неуклюжий,
E
tu
sem
me
dar
troco
А
ты
не
отвечаешь
мне
взаимностью.
Fica
mais
um
bocado
Останься
еще
немного.
E
ela
diz
que
não
dá
А
ты
говоришь,
что
не
получается,
Não
dá,
não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
не
получается.
Não
dá
porquê
Почему
не
получается,
Se
nos
teus
olhos
eu
vejo
Если
в
твоих
глазах
я
вижу,
Que
tu
queres
mais
de
mim
Что
ты
хочешь
от
меня
большего.
Eu
grito,
mas
tu
não
vens
Я
кричу,
но
ты
не
приходишь.
Nem
tens
alguém
que
te
provoque
И
нет
никого,
кто
бы
тебя
заводил,
Te
deseje
e
te
toque
Желал
тебя
и
касался
тебя,
Que
te
faça
rir
Кто
бы
заставлял
тебя
смеяться,
Te
espere
e
te
leve
no
meu
hip-hop
Ждал
тебя
и
уносил
тебя
в
своем
хип-хопе.
Quero
ter-te
por
perto
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
Vem
ter
comigo
és
tu
que
escolhes
Приди
ко
мне,
тебе
выбирать.
Nunca
houve
mais
ninguém
Никогда
не
было
никого
другого,
Tens
o
meu
mundo
nos
teus
olhos
Ты
держишь
мой
мир
в
своих
глазах.
Nada
é
incerto
e
tu
és
essa
vontade
Ничто
не
случайно,
и
ты
— это
желание
De
te
ter,
de
te
querer
Иметь
тебя,
хотеть
тебя,
De
te
sentir
e
escrever
Чувствовать
тебя
и
писать,
Que
eu
preciso
então
Что
мне
нужно,
и
тогда
Eu
sei
que
vali
a
pena
Я
знаю,
что
оно
того
стоило,
Só
não
sei
se
são
Только
не
знаю,
это
ли
Os
meus
abraços
Мои
объятия,
Que
te
sabem
a
pouco
Которые
тебе
кажутся
недостаточными,
E
tu
queres
o
teu
espaço
И
ты
хочешь
свое
пространство.
Será
que
sou
passado
Может,
я
уже
в
прошлом,
Ou
isto
é
só
um
jogo
Или
это
всего
лишь
игра,
Para
me
teres
ao
teu
lado
Чтобы
держать
меня
рядом
с
собой.
Mas
ela
diz
que
não
dá
Но
ты
говоришь,
что
не
получается,
Não
dá,
não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
не
получается.
E
ela
diz
que
não
dá
И
ты
говоришь,
что
не
получается,
Não
dá,
não
dá,
não
dá
Не
получается,
не
получается,
не
получается.
Tu,
só
tu,
só
tu
Ты,
только
ты,
только
ты,
Que
me
faz
ser
eu
Заставляешь
меня
быть
собой.
És
tu,
só
tu
Это
ты,
только
ты,
E
o
que
é
que
aconteceu
И
что
же
случилось?
És
tu,
és
tu
Это
ты,
это
ты,
E
o
que
me
deu
И
что
меня
заставило?
És
tu,
só
tu
Это
ты,
только
ты,
Tu,
só
tu,
só
tu
Ты,
только
ты,
только
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Victor Manuel De Oliveira Pereira Da Silva, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Album
Nao Dá
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.