D.A.M.A - O Maior - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.A.M.A - O Maior




O Maior
The Greatest
Sim, eu sou o Speedy Gonzalez
Yes, I'm Speedy Gonzalez
E um ás na arte de guiar
And an ace at the art of driving
(De guiar)
(Driving)
E que elas se derretam
And they melt away
de me ver passar
Just seeing me pass by
(Ver passar)
(Pass by)
E eu aceno e digo
And then I wave and say
Encontramo-nos no bar
I'll see you at the bar
(Nos no bar)
(See you at the bar)
Sei que o álcool não me afecta
I know alcohol doesn't affect me
se tiver de soprar
Only if I have to blow
Eu sou o Maior
I am the greatest
Também sei
I know
As operações de cor
The color operations
É so mais um Gin tónico
It's just another gin and tonic
Um vermelho daltonico
A red-green color blind
E passo a abrir
And I go through
Vejo uma passadeira
I see a crosswalk
Mas vou em terceira
But I'm already in third gear
E não estou em mim
And I'm not in myself anymore
Tiro mais uma selfie
I take another selfie
Uma mensagem com mel e...
A message with honey and...
Não dá, estou a conduzir!
No, I'm driving!
Vamos para a noite
Let's go for the night
Apanhas-me em casa?
Can you pick me up at home?
Hoje vai ser até madrugada
Tonight it's going to be until dawn
Não vou levar carro
I won't take the car
É cena arriscada
It's risky
E vou estar em modo perigo na estrada
And I'm going to be a danger on the road
Não sejas menino e e leva o bote
Don't be a boy and take a bottle
vamos gastar a entrada no spot
We're going to spend the entrance at the spot
Tamos na guest, queres mais o quê?
We're on the guest list, what else do you want?
Vamos de táxi depois logo se
We'll take a taxi later
São cinco da manhã
It's five in the morning
E querias levar carro pra quê?
And you wanted to take the car for what?
Bebe mais um copo
Have another drink
Faz o que quiseres
Do whatever you want
Nem operações
No operations
Nem preocupações a ter
No worries
Não tenho de guiar
I don't have to drive
A ver a estrada aos s's
Seeing the road sideways
Vai de boleia o de táxi a meias
Take a ride or share a taxi
Não arrisques brincadeiras
Don't risk games
A tua vida vale mais
Your life is worth more
Do que carros e bebedeiras
Than cars and hangovers
Poupa a gota quando sais
Slow down when you go out
Até te divertes mais
You'll even have more fun
Queres ser o maior
You want to be the greatest
Não guies quando sais
Don't drive when you go out
Eu sou o maior
I am the greatest
Também sei
I know
As operações de cor
The color operations
É so mais um Gin tónico
It's just another gin and tonic
Um vermelho daltonico
A red-green color blind
E passo a abrir
And I go through
Vejo uma passadeira
I see a crosswalk
Mas vou em terceira
But I'm already in third gear
E não estou em mim
And I'm not in myself anymore
Tiro mais uma selfie
I take another selfie
Uma mensagem com mel e...
A message with honey and...
Não dá, estou a conduzir!
No, I'm driving!
Não dá, estou a...
No, I'm...
Não dá, estou a conduzir!
No, I'm driving!
Não dá, estou a...
No, I'm...
Não dá, estou a conduzir!
No, I'm driving!
Não dá, estou a...
No, I'm...
Não dá, estou a conduzir!
No, I'm driving!
Não dá, estou a...
No, I'm...
Não dá, estou a conduzir!
No, I'm driving!





Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.