D.A.M.A - O Que Foi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.A.M.A - O Que Foi




O Que Foi
What Was It
Não tens sentido?
Doesn't it make sense?
Que afinal tudo o que não era para nós
That everything that wasn't meant for us
Tem feito sentido e eu vou confundindo
Has made sense and I'm confusing
As tuas coisas com as minhas...
Your things with mine...
E eu entendo tudo sempre mas no meio
And I always understand everything but in the midst
coisas que tu não tinhas (hey)
There are things you didn't have (hey)
Se eu fosse como tu queres será que ainda me querias
If I were how you wanted, would you still want me
Vem
Come here
De dentro p′ra fora
From the inside out
De ti não aguento saudades
The only thing I can't stand about you is missing you
Que me doa se for pra doer
Let it hurt if it has to hurt
Se de mim tu não tiveres saudades
If you don't miss me
E então
And then
Conta-me o que tens ou o que foi, yeah
Tell me what you have or what was it, yeah
Eu te quero bem nada mudou, yeah
I only want you well, nothing has changed, yeah
O que foi, foi
What was, was
O que foi, foi
What was, was
E o que foi, foi
And what was, was
Ou viste ou tu não queres ver que eu me apeguei
Have you seen it or you don't want to see that I got attached
E quis que te apegasses também, ok
And I wanted you to get attached too, okay
Sei que não tentei em não te ter tentado
I know I didn't try not to try to have you
Contigo eu não consigo fazer por metade
With you I can't do things by halves
Eu faço o prometido
I do what I promise
Nunca dou o devido
I never give what is due
Dou-te tanto, mas não tudo, eu sou iludido
I give you so much, but not everything, I'm deluded
Em coisas minhas que não fazem sentido
In things of mine that don't make sense
E me deixam perdido de ti
And leave me lost from you
De dentro p'ra fora
From the inside out
De ti não aguento saudades
The only thing I can't stand about you is missing you
Que me doa se for pra doer
Let it hurt if it has to hurt
Se de mim tu não tiveres saudades
If you don't miss me
E então
And then
Conta-me o que tens ou o que foi, yeah
Tell me what you have or what was it, yeah
Eu te quero bem nada mudou, yeah
I only want you well, nothing has changed, yeah
O que foi, foi
What was, was
E o que foi, foi
And what was, was
E o que foi, foi
And what was, was
Olá
Hello
E estamos nós outra vez
And there we are again
Não vês que as nossas voltas voltam sempre ao mesmo
Don't you see that our turns always come back to the same
Esquece isso, ′tamos aqui
Forget it, we're already here
Deixa os porquês serem porque sim (hey)
Let the whys just be because (hey)
Sinto-te agora, e agora?
I feel you now, and now?
Digo-te que fico e nunca mais me vou embora
I tell you I'll stay and never leave again
E ela cora, com papo reto
And she blushes, with straight talk
Não é por mal, tu gostas que seja direto yeah
It's not bad, you like it to be direct yeah
Agora a sério
Now seriously
De dentro p'ra fora
From the inside out
De ti não aguento saudades
The only thing I can't stand about you is missing you
Que me doa se for pra doer
Let it hurt if it has to hurt
Se de mim tu não tiveres saudades
If you don't miss me
E então
And then
Conta-me o que tens ou o que foi, yeah
Tell me what you have or what was it, yeah
Eu te quero bem nada mudou, yeah
I only want you well, nothing has changed, yeah
E o que foi, foi
And what was, was
E o que foi, foi
And what was, was
E o que foi, foi... e então
And what was, was... and then
Conta-me o que tens ou o que foi, yeah
Tell me what you have or what was it, yeah
Eu te quero bem nada mudou, yeah
I only want you well, nothing has changed, yeah
E o que foi, foi
And what was, was
E o que foi, foi
And what was, was
E o que foi, foi... e então
And what was, was... and then
Conta-me o que tens ou o que foi, yeah
Tell me what you have or what was it, yeah
Eu te quero bem nada mudou, yeah
I only want you well, nothing has changed, yeah
E o que foi, foi
And what was, was
E o que foi, foi
And what was, was
E o que foi, foi... e então
And what was, was... and then
Conta-me o que tens ou o que foi, yeah
Tell me what you have or what was it, yeah
Eu te quero bem nada mudou, yeah
I only want you well, nothing has changed, yeah
E o que foi, foi
And what was, was
E o que foi, foi
And what was, was
E o que foi, foi
And what was, was





Writer(s): Francisco Meoli, Francisco Pereira, Miguel Coimbra, Miguel Cristovinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.