Paroles et traduction D.A.M.A - Oquelávai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oquelávai
Что было, то прошло
De
queixo
aberto
eu
vi
tudo
С
открытым
ртом
я
видел
всё
Vi
toda
a
virtude
Видел
всю
добродетель
Entre
o
passado
e
o
presente
Между
прошлым
и
настоящим
A
viver
isolado
Живя
в
изоляции
Eu
era
só
um
eco
do
meu
ego
Я
был
лишь
эхом
своего
эго
Se
eu
não
sou
Если
я
не
я
Então
quem
é?
Тогда
кто
же
я?
E
tudo
em
mim
era
sonho
И
всё
во
мне
было
сном
E
as
palavras
poemas
И
слова
— поэмами
Desculpas
de
sonso
Оправданиями
простака
E
apanhado
em
esquemas
И
попаданием
в
схемы
Nunca
se
sabe
bem
de
onde
é
que
veio
Никогда
не
знаешь
наверняка,
откуда
это
пришло
Vou
contar-te
um
segredo
Я
расскажу
тебе
секрет
Se
não
contares
a
ninguém
Если
ты
никому
не
расскажешь
Eu
não
sei
se
faço
Я
не
знаю,
сделаю
ли
я
это
Não
sei
se
posso
Я
не
знаю,
могу
ли
я
Sempre
fui
bicho
raro
Я
всегда
был
белой
вороной
Que
só
faz
se
pode
Которая
делает
только
то,
что
может
Só
queria
atenção
Я
просто
хотел
внимания
E
mostrar
uns
dotes
И
показать
немного
талантов
Vivi
tudo
sozinho
Я
пережил
всё
в
одиночестве
A
precisar
de
todos
Нуждаясь
во
всех
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
E
eu
caí
em
mim
И
я
пришел
в
себя
Como
é
que
lá
vai
Как
это
прошло
Se
ainda
está
aqui?
Если
это
всё
ещё
здесь?
Eu
não
mudei
Я
не
изменился
Só
não
quis
ser
mais
assim
Просто
я
больше
не
хотел
быть
таким
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
E
se
só
vai
e
não
volta
mais
И
если
это
ушло
и
больше
не
вернётся
Diz-me
o
que
é
que
tem
Скажи
мне,
что
в
этом
такого
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
E
se
só
vai
e
não
volta
mais
И
если
это
ушло
и
больше
не
вернётся
Diz-me
o
que
é
que
tem
Скажи
мне,
что
в
этом
такого
Diz-me
o
que
é
que
tem
Скажи
мне,
что
в
этом
такого
Diz-me
o
que
é
que
tem
Скажи
мне,
что
в
этом
такого
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
Olha
para
ti
Mike
Посмотри
на
себя,
Майк
E
vê
como
cresceste
И
посмотри,
как
ты
вырос
Tá
tudo
tão
diferente
Всё
так
изменилось
E
tudo
parece
o
mesmo
só
И
всё
кажется
таким
же,
просто
Ver-te
de
uma
nova
forma
Видеть
тебя
по-новому
É
conhecer-te
outra
vez
Это
значит
узнать
тебя
заново
Ver-te
de
uma
nova
forma
Видеть
тебя
по-новому
Tocar-te
pela
primeira
vez
Прикоснуться
к
тебе
впервые
Vais
sair
de
casa
Ты
уйдешь
из
дома
Vai
na
calma
tem
juízo
Будь
осторожен,
имей
в
виду
Vai
ligando
à
tua
Mãe
Звони
своей
маме
E
brigas
afasta-te
disso
Mike
И
ссор,
избегай
этого,
Майк
Outros
desatinos
Mike
Другие
безумства,
Майк
Outros
desafios
Mike
Другие
испытания,
Майк
Dá
sinais
de
ti
Подавай
о
себе
весточку
Não
te
esqueças
nunca
de
onde
vens
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
родом
Eu
não
te
vejo
tanto
mas
eu
nunca
te
vi
tanto
Я
не
вижу
тебя
так
часто,
но
я
никогда
не
видел
тебя
так
много
Sei
que
às
vezes
tenho
um
muro
Я
знаю,
что
иногда
у
меня
есть
стена
Em
que
me
escondo
de
vez
em
quando
В
которой
я
прячусь
время
от
времени
Pequenas
teimosias
Небольшое
упрямство
Agradar
em
demasia
Чрезмерное
желание
угодить
E
não
sabia
que
já
tinha
tudo
aqui
И
я
не
знал,
что
у
меня
уже
всё
это
есть
Só
que
não
via
Просто
я
этого
не
видел
Olha
para
ti
tão
crescida
Смотрю
на
тебя,
такую
взрослую
Os
olhos
tão
iguais
Глаза
такие
же
Para
mim
és
sempre
a
mesma
Для
меня
ты
всегда
останешься
прежней
Cames
e
peixinho,
escondidas,
pé-coxinho
Прятки
и
рыбки,
секретики,
классики
Solta
a
vela
está
de
sul
Отпусти
парус,
ветер
южный
Olha
o
Miguelinho
Смотри,
Мигелиньо
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
E
se
só
vai
e
não
volta
mais
И
если
это
ушло
и
больше
не
вернётся
Diz-me
o
que
é
que
tem
Скажи
мне,
что
в
этом
такого
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
E
se
só
vai
e
não
volta
mais
И
если
это
ушло
и
больше
не
вернётся
Diz-me
o
que
é
que
tem
Скажи
мне,
что
в
этом
такого
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
E
se
só
vai
e
não
volta
mais
И
если
это
ушло
и
больше
не
вернётся
Diz-me
o
que
é
que
tem
Скажи
мне,
что
в
этом
такого
Diz-me
o
que
é
que
tem
Скажи
мне,
что
в
этом
такого
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
O
que
lá
vai
lá
vai
Что
было,
то
прошло
E
se
só
vai
e
não
volta
mais
И
если
это
ушло
и
больше
не
вернётся
Diz-me
o
que
é
que
tem
Скажи
мне,
что
в
этом
такого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.