Paroles et traduction D.A.M.A - Sente a Minha Magia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sente a Minha Magia
Feel My Magic
Hipnótico,
melódico
nunca
despótico,
se
tiveres
doente
Hypnotic,
melodic,
never
despotic,
if
you're
feeling
ill
Eu
sou
tipo
antibiótico
I'm
like
an
antibiotic
E
o
tópico
é
começares
a
ser
lógico
And
the
topic
is
for
you
to
start
being
logical
Esta
é
a
hora
da
mudança
e
eu
sou
o
teu
relógio
This
is
the
time
for
change
and
I'm
your
clock
Larga
as
tuas
pants
e
sente
a
minha
magia
Drop
your
pants
and
feel
my
magic
Eu
sei
que
não
me
curtes
I
know
you
don't
like
me
Não
era
isso
que
eu
queria
That's
not
what
I
wanted
Mas
confia
porque
tens
algo
a
dizer
But
trust
me,
you
have
something
to
say
Mostra
ao
mundo
a
tua
voz
Show
the
world
your
voice
O
teu
sonho,
o
teu
querer
Your
dream,
your
desire
E
eu
sei
o
que
os
haters
vão
dizer
And
I
know
what
the
haters
will
say
Vão
fazer
acontecer
They
will
make
it
happen
Só
tens
de
ignorar
You
just
have
to
ignore
Fazer
tudo
pra
vencer
Do
everything
to
win
Não
dês
importância
Don't
give
importance
É
difícil
eu
sei
It's
difficult,
I
know
Não
ligues
a
alguém
escondido
atrás
do
nickname
Don't
pay
attention
to
someone
hiding
behind
a
nickname
Escreve
com
mensagem,
sente
a
magia
Write
with
a
message,
feel
the
magic
Eu
sou
o
que
escrevo,
e
não
o
que
tu
querias
I
am
what
I
write,
not
what
you
wanted
Boy,
tu
só
dizes
mal
e
nem
sequer
aconselhas
Boy,
you
only
speak
ill
and
don't
even
advise
Mas
enquanto
comes
mel
But
while
you
eat
honey
Eu
como
abelhas
I
eat
bees
Escreve
dicas
com
sentido
Write
meaningful
tips
É
tudo
o
que
eu
te
peço
It's
all
I
ask
of
you
Faz
do
teu
som
uma
mensagem
e
não
uma
SMS
Make
your
sound
a
message
and
not
an
SMS
Sei
que
não
sou
pobre
I
know
I'm
not
poor
A
vida
uma
brincadeira
Life's
a
game
Mas
eu
não
faço
menos
hip-hop
But
I
don't
do
less
hip-hop
Por
ter
mais
notas
na
carteira
Because
I
have
more
bills
in
my
wallet
Hip-hop
não
tá
na
paca
Hip-hop
ain't
in
the
swag
Tá
no
sangue
das
veias
It's
in
the
blood
of
the
veins
Quanto
mais
me
deitas
a
baixo
The
more
you
put
me
down
Mais
meu
talento
incendeias
The
more
you
ignite
my
talent
Não
me
curtes,
e
pensas
que
isso
me
chateia
You
don't
like
me,
and
you
think
it
bothers
me
Eu
adoro
quem
me
adora
e
admiro
quem
me
odeia
I
adore
those
who
adore
me
and
admire
those
who
hate
me
Confiança
e
mensagem
nas
dicas
eu
apresento
Confidence
and
message
in
the
lyrics
I
present
Não
sou
um
MC
por
for
I'm
not
an
MC
by
force
Eu
sou
um
poeta
por
dentro,
jow
I'm
a
poet
inside,
yo
Escreve
com
mensagem,
sente
a
magia
Write
with
a
message,
feel
the
magic
Eu
sou
o
que
escrevo,
e
não
o
que
tu
querias
I
am
what
I
write,
not
what
you
wanted
Escreve
com
mensagem,
sente
a
magia
Write
with
a
message,
feel
the
magic
Eu
sou
o
que
escrevo,
e
não
o
que
tu
querias
(uo...)
I
am
what
I
write,
not
what
you
wanted
(uo...)
Eu
não
sou
tipo
tu,
nem
sou
tipo
ninguém
I'm
not
like
you,
nor
am
I
like
anyone
Tu
queres
ser
tipo
todos
mas
depois
ficas
aquém
You
want
to
be
like
everyone
but
then
you
fall
short
Dizes
que
eu
não
sou
real
e
que
faço
as
cenas
mal
You
say
I'm
not
real
and
that
I
do
things
wrong
Que
vendi
a
minha
alma
para
ser
comercial
That
I
sold
my
soul
to
be
commercial
Nah,
eu
faço
o
que
quero
Nah,
I
do
what
I
want
O
que
penso
e
o
que
escolhi
What
I
think
and
what
I
chose
Sou
real,
não
falo
escândalo
nem
sou
mais
um
MC
I'm
real,
I
don't
talk
scandal
and
I'm
not
just
another
MC
Quando
tu
só
criticas,
ficas
à
toa
e
evitas
When
you
only
criticize,
you're
idle
and
avoid
Tira
um
senso
nas
escritas
e
isso
vê-se
nas
dicas
Take
a
sense
in
your
writings
and
it
shows
in
the
lyrics
Então
porquê
é
que
complicas?
So
why
do
you
complicate
it?
Dá
sentido
ao
que
cantas
Give
meaning
to
what
you
sing
Põe
o
coração
na
caneta
Put
your
heart
on
the
pen
Sente
a
magia
que
encanta
Feel
the
magic
that
enchants
Não
te
preocupes
comigo
Don't
worry
about
me
Que
eu
estou
bem
com
a
minha
cena
That
I'm
fine
with
my
scene
Se
me
criticas
ou
estigas
só
me
dás
tempo
de
antena
If
you
criticize
me
or
push
me,
you
only
give
me
airtime
Escreve
com
mensagem,
sente
a
magia
Write
with
a
message,
feel
the
magic
Eu
sou
o
que
escrevo,
e
não
o
que
tu
querias
I
am
what
I
write,
not
what
you
wanted
Escreve
com
mensagem,
sente
a
magia
Write
with
a
message,
feel
the
magic
Eu
sou
o
que
escrevo,
e
não
o
que
tu
querias...
I
am
what
I
write,
not
what
you
wanted...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Fernandes Galan Coimbra, Francisco Maria Berardo Airoso Cartucho Pereir, Miguel Santos Cristovinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.