Paroles et traduction D.A.V - PDNVM GVNG
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
Hood
Hood
Hood
Hood
Капюшон
С
Капюшоном
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
Tu
poucav
pour
éviter
la
prison
et
puis
Ты
хочешь
избежать
тюрьмы,
а
потом
Nos
liens
notre
amitié
nous
les
brisons
Наши
узы,
наша
дружба,
мы
их
разрушаем
30
Kilos
de
cargaison
par
saison
30
кг
груза
за
сезон
On
ne
vend
pas
de
la
pure
pour
les
mêmes
raisons
Мы
не
продаем
чистую
продукцию
по
тем
же
причинам
Comme
dans
Matrix
brolique
est
sous
le
blouson
Как
в
Матрице
бролика
под
курткой
J'ai
coupé
la
liaison
pour
braquer
ta
maison
Я
отключил
связь,
чтобы
ограбить
твой
дом.
Suis-je
ambitieux,
Я
амбициозен,
Ou
bien
vicieux
quand
j'raquette
vos
bijoux
mesdames
et
messieurs
Или
порочен,
когда
я
разгребаю
ваши
драгоценности,
дамы
и
господа.
Tu
m'a
menti
en
m'regardant
dans
les
yeux
Ты
солгал
мне,
глядя
мне
в
глаза.
Même
en
jurant
et
levant
la
tête
dans
les
cieux
Даже
ругаясь
и
поднимая
голову
к
небесам
Putain
de
merde
t'es
fort
gros
putain
de
merdre
c'est
gore
Черт
возьми,
ты
сильный,
толстый,
блядь,
дерьмо,
это
кровь
Faut
qu'j'quitte
le
hood
Мне
нужно
покинуть
капюшон.
J'suis
dans
la
constance
et
je
te
distance
et
je
fais
le
plein
Я
в
постоянстве,
и
я
отдаляюсь
от
тебя,
и
я
заправляюсь
D'essence
poto
on
te
dispense
et
ta
pute
de
license
j'ai
tourne
dans
От
бензина
пото
мы
освобождаем
тебя
и
твою
шлюху
с
лицензией,
которую
я
превратил
в
Tous
les
sens
elle
est
en
pleine
Всеми
чувствами
она
в
полном
Jouissance
car
j'la
baise
en
puissance
Наслаждение,
потому
что
я
поцелую
ее
во
всю
мощь
T'es
qu'un
spéculateur
qui
véhicule
la
peur
avec
un
véhicule
d'acteur
Ты
всего
лишь
спекулянт,
который
переносит
страх
на
актерском
автомобиле
Pour
le
blé
j'ai
pas
d'cœur
joue
pas
l'pertubateur
t'es
récupérateur
Что
касается
пшеницы,
у
меня
нет
сердца,
не
играй
в
пертубера,
ты
восстановитель.
S'tu
veux
pas
qu'on
t'capture
reste
pas
près
des
capteurs
si
y'a
des
Если
ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
поймали,
не
стой
рядом
с
датчиками,
если
есть
какие-то
Factures
on
va
tuer
l'facteur
nous
on
malaxe
la
pure
j'fais
pas
dans
Счета,
мы
убьем
почтальона,
мы
будем
замешивать
чистое,
я
не
в
Les
ratures
donc
si
y'a
des
fractures
c'est
Так
что
если
есть
переломы,
то
это
Que
y'avait
des
jacteurs
(Hood
Hood
Hood)
Что
было
с
джокерами
(Худ-Худ-Худ)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
Hood
Hood
Hood
Hood
Капюшон
С
Капюшоном
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Пднам-банда
(Pdnam
gang)
30
000€
pour
ton
Audemar
pendant
qu'en
[?
] boivent
de
l'eau
de
marre
30
000
евро
за
твой
Одемар,
пока
[?
] пьют
воду
от
сытости
Tu
nous
recale
puis
on
te
démarre
Ты
пересчитываешь
нас,
а
потом
мы
начинаем
тебя
Les
gow
devant
l'égo
poto
j'en
ai
marre
Гоу
перед
эго
пото,
я
устал
от
этого.
Au
quartier
on
m'félicite
j'ai
quitté
l'illicite
ta
pute
me
sollicite
В
округе
меня
поздравляют,
я
оставил
незаконное,
твоя
шлюха
просит
меня
Elle
finit
dans
la
suite
puis
tu
connais
la
suite
Она
заканчивается
в
сиквеле,
а
потом
ты
знаешь
сиквел
J'vois
vos
meuf
qui
me
retweet
devant
les
keufs
pas
de
fuite
Я
вижу,
как
твои
телки
ретвитят
меня
на
глазах
у
парней,
и
они
не
убегают.
La
hess
te
test
frère
on
déteste
Гесс
проверяет
тебя,
брат,
которого
мы
ненавидим
Mais
ça
nous
pousse
à
faire
de
l'espèce
Но
это
заставляет
нас
делать
вид
Audi
RS
go
fast
des
caisses
[?
] de
Bruxelles
jusqu'à
Barbès
Audi
RS
go
fast
des
caisses
[?
] de
Bruxelles
jusqu'a
Barbès
Rapent
pas
la
Street
rapent
les
amours
Rapent
pas
la
Street
rapent
les
amours
Tu
connais
rien
comme
Éric
Zemour
Tu
connais
rien
comme
Eric
Zemour
Pendant
que
t'etais
bête
en
cour
j'étais
Кулон
que
t'etais
bête
en
cour
j'etais
Dans
le
four
je
faisais
des
sous
[??
]
Dans
le
four
je
faisais
des
sous
[??
]
Les
negros
quj'appelle
dans
mes
clips
Les
negros
quj'appelle
dans
mes
clips
Sont
pas
ceux
des
bracos
(Hood
Ouais)
Sont
pas
ceux
des
bracos
(Hood
Ouais)
Saint
Joss
[????
]
Святой
Иосс
[????]
Jm'en
branle
qu'tu
fasses
des
chansons,
Jm'En
branle
qu'tu
fasses
des
chansons,
Mais
ne
cites
jamais
nos
blazz
dans
ta
bande
son
Mais
ne
cites
jamais
nos
blazz
dans
ta
bande
son
Ou
bien
RedVolution
tu
contactera
pour
la
rançon
Ou
bien
RedVolution
tu
contactera
pour
la
rançon
Tu
vas
finir
sans
la
vue,
sans
l'odorat
sans
l'son
Tu
vas
finir
sans
la
vue,
sans
l'orat
sans
l'son
(Hood
Hood
Hood
Hood...)
(Гуд-Гуд-Гуд-Гуд...)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Hood
Hood
Hood
Hood
Гуд
Гуд
Гуд
Гуд
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Hood
Hood
Hood
Hood
Гуд
Гуд
Гуд
Гуд
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
PDNAM
gang
(Pdnam
gang)
Hood
Hood
Hood
Hood
Hood
...
Гуд-Гуд-Гуд-Гуд-Гуд
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.