Paroles et traduction en allemand D.A. Wallach - Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
up
at
5:
15,
watering
the
weeds
Ich
war
um
5:15
Uhr
auf,
um
das
Unkraut
zu
gießen
Thinking
'bout
the
life
we
left
Dachte
über
das
Leben
nach,
das
wir
hinter
uns
gelassen
haben
And
all
of
the
places
in
between
Und
all
die
Orte
dazwischen
That
we've
seen
Die
wir
gesehen
haben
And
though
I
know
it
wasn't
much
for
you
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
es
für
dich
nicht
viel
war
I
held
on
to
every
word
you
said
Hielt
ich
an
jedem
deiner
Worte
fest
Plans
we
thought
we'd
surely
keep
Pläne,
von
denen
wir
dachten,
wir
würden
sie
sicher
einhalten
But
somehow,
we
landed
here
instead
Aber
irgendwie
sind
wir
stattdessen
hier
gelandet
But
still,
no
matter
where
you
are
Aber
trotzdem,
egal
wo
du
bist
I'll
find
you
in
a
dream
Ich
werde
dich
in
einem
Traum
finden
And
you
can't
go
home
again
Und
du
kannst
nicht
mehr
nach
Hause
gehen
Can't
go
back
to
seventeen
Kannst
nicht
zurück
zu
siebzehn
You
should
know,
the
streets
are
rough
these
days
Du
solltest
wissen,
die
Straßen
sind
rau
heutzutage
And
folks
aren't
what
they
seem
Und
die
Leute
sind
nicht
das,
was
sie
scheinen
But
still,
whenever
you
are
lost
Aber
trotzdem,
wann
immer
du
verloren
bist
I'll
find
you,
I'll
find
you
Ich
werde
dich
finden,
ich
werde
dich
finden
In
a
dream
In
einem
Traum
I
heard
your
daughter's
ten
years
old
Ich
hörte,
deine
Tochter
ist
zehn
Jahre
alt
That
you
drove
her
'round
Texas
for
a
while
Dass
du
sie
eine
Weile
durch
Texas
gefahren
hast
Same
old
seven
forty
five
Im
selben
alten
Sieben-Fünfundvierziger
That
your
father
kept
for
200,
000
miles,
with
a
smile
Den
dein
Vater
200.000
Meilen
lang
behielt,
mit
einem
Lächeln
And
you
still
get
high,
on
a
pipe
made
out
of
wood
Und
du
wirst
immer
noch
high,
von
einer
Pfeife
aus
Holz
That
you've
had
since
you
went
to
Mexico
Die
du
hast,
seit
du
nach
Mexiko
gegangen
bist
Sometimes
you
wish
you
never
left
Manchmal
wünschst
du
dir,
du
wärst
nie
gegangen
But
seems
like
it's
always
time
to
go
Aber
es
scheint,
als
wäre
es
immer
Zeit
zu
gehen
But
still,
no
matter
where
you
are
Aber
trotzdem,
egal
wo
du
bist
I'll
find
you
in
a
dream
Ich
werde
dich
in
einem
Traum
finden
And
you
can't
go
home
again
Und
du
kannst
nicht
mehr
nach
Hause
gehen
Can't
go
back
to
seventeen
Kannst
nicht
zurück
zu
siebzehn
You
should
know,
the
streets
are
rough
these
days
Du
solltest
wissen,
die
Straßen
sind
rau
heutzutage
And
folks
aren't
what
they
seem
Und
die
Leute
sind
nicht
das,
was
sie
scheinen
But
still,
whenever
you
are
lost
Aber
trotzdem,
wann
immer
du
verloren
bist
I'll
find
you,
I'll
find
you
Ich
werde
dich
finden,
ich
werde
dich
finden
In
a
dream
In
einem
Traum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Andrew Wallach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.