D.A. Wallach - Feel - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand D.A. Wallach - Feel




Feel
Fühlen
What can I say that hasn't been said a million time by others guys with bluer eyes
Was kann ich sagen, das nicht schon eine Million Mal von anderen Typen mit blaueren Augen gesagt wurde?
What can we do not to just be another two caught up in love
Was können wir tun, um nicht nur ein weiteres Paar zu sein, das sich in Liebe verfängt,
Thinking we're on to something new
und denkt, wir wären an etwas Neuem dran?
But if everyone is the same and everything has been done
Aber wenn jeder gleich ist und alles schon getan wurde,
Then how come, how come
warum dann, warum dann
Nobody makes me feel
Lässt mich niemand fühlen
Nobody makes me feel
Lässt mich niemand fühlen
Nobody makes me feel
Lässt mich niemand fühlen
The way you do
So wie du es tust
How can we fall deeper than anyone has faller never before then even more
Wie können wir tiefer fallen, als je jemand zuvor gefallen ist, und dann noch mehr?
Need you to know never get old, we'll live forever
Ich will, dass du weißt, dass wir niemals alt werden, wir werden ewig leben
We'll be the first, I'll make it work some way some how
Wir werden die Ersten sein, ich werde es schaffen, irgendwie, irgendwann
But if everyone is the same and everything has been done
Aber wenn jeder gleich ist und alles schon getan wurde,
Then how come, how come
warum dann, warum dann
Nobody makes me feel
Lässt mich niemand fühlen
Nobody makes me feel
Lässt mich niemand fühlen
Nobody makes me feel
Lässt mich niemand fühlen
The way you do
So wie du es tust
The way you do
So wie du es tust
If everyone is the same and everything has been done
Wenn jeder gleich ist und alles schon getan wurde,
Then how come, how come
warum dann, warum dann
Nobody makes me feel
Lässt mich niemand fühlen
Nobody makes me feel
Lässt mich niemand fühlen
Nobody makes me feel
Lässt mich niemand fühlen
The way you do
So wie du es tust
The way you do
So wie du es tust





Writer(s): David Andrew Wallach, Daniel Dodd Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.