Paroles et traduction D.A. Wallach - Glowing
As
much
as
you
say
that
we
won't
decay
Ты
можешь
сколько
угодно
говорить,
что
мы
не
угаснем,
The
bombs
went
off
a
week
ago
Но
бомбы
упали
неделю
назад.
The
grass
here
is
gray,
been
walking
all
day
Трава
здесь
серая,
мы
шли
весь
день,
But
I'm
not
sure
we'll
make
it
home
И
я
не
уверен,
что
мы
доберемся
до
дома.
So
if
you
trust
me,
hold
me
close
and
Так
что,
если
ты
мне
доверяешь,
держись
крепче,
We'll
turn
to
sculptures
made
of
sand
И
мы
превратимся
в
скульптуры
из
песка.
Once
they
find
us,
a
thousand
years
from
now
Когда
они
найдут
нас,
через
тысячу
лет,
We'll
still
be
right
here
holding
hands
Мы
всё
ещё
будем
здесь,
держась
за
руки,
Still
be
glowing,
smiling
like
we
didn't
give
a
damn
Всё
ещё
будем
сиять,
улыбаясь
так,
словно
нам
было
всё
равно.
The
lights
getting
low
and
the
dust
to
snow
Свет
меркнет,
пыль
превращается
в
снег,
The
broken
windows
went
everywhere
Разбитые
окна
повсюду.
Your
clothes
may
be
torn
but
I'll
keep
you
warm
Твоя
одежда
может
быть
разорвана,
но
я
согрею
тебя,
I'll
shade
your
eyes
from
the
firestorm
Я
защищу
твои
глаза
от
огненного
шторма.
So
if
you
trust
me,
hold
me
close
and
Так
что,
если
ты
мне
доверяешь,
держись
крепче,
We'll
turn
to
sculptures
made
of
sand
И
мы
превратимся
в
скульптуры
из
песка.
Once
they
find
us,
a
thousand
years
from
now
Когда
они
найдут
нас,
через
тысячу
лет,
We'll
still
be
right
here
holding
hands
Мы
всё
ещё
будем
здесь,
держась
за
руки,
Still
be
glowing,
smiling
like
we
didn't
give
a
damn
Всё
ещё
будем
сиять,
улыбаясь
так,
словно
нам
было
всё
равно.
So
if
you
trust
me,
hold
me
close
and
Так
что,
если
ты
мне
доверяешь,
держись
крепче,
We'll
turn
to
sculptures
made
of
sand
И
мы
превратимся
в
скульптуры
из
песка.
Once
they
find
us,
a
thousand
years
from
now
Когда
они
найдут
нас,
через
тысячу
лет,
We'll
still
be
right
here
holding
hands
Мы
всё
ещё
будем
здесь,
держась
за
руки,
Still
be
glowing,
smiling
like
we
didn't
give
a
damn
Всё
ещё
будем
сиять,
улыбаясь
так,
словно
нам
было
всё
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Andrew Wallach, James Edward Fauntleroy Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.