Paroles et traduction D.A. Wallach - White Mirrors and Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Mirrors and Gold
Белые Зеркала и Золото
You
found
a
mountain
in
the
middle
of
Maine
Ты
нашла
гору
посреди
штата
Мэн,
A
place
the
sun
always
shines
Место,
где
солнце
всегда
сияет.
Tied
up
the
horses
to
a
castle's
remains
Привязала
лошадей
к
руинам
замка
In
the
light,
in
the
light
В
свете,
в
свете.
You
can
imagine
that
you
are
what
they
say
Ты
можешь
вообразить,
что
ты
та,
за
кого
тебя
выдают,
But
that
drove
you
out
of
there
for
days
Но
это
прогнало
тебя
оттуда
на
много
дней.
First
time
you
found
yourself
remotely
amazed
Впервые
ты
была
хоть
немного
поражена,
Just
a
phase,
just
a
phase
Всего
лишь
этап,
всего
лишь
этап.
You
made
it
to
Montana
now
you
gotta
go
on
Ты
добралась
до
Монтаны,
теперь
нужно
двигаться
дальше,
Though
remember:
Но
помни:
It's
just
white
mirrors
and
gold
Это
всего
лишь
белые
зеркала
и
золото,
It
only
gets
harder,
so
I
was
told
Дальше
будет
только
сложнее,
так
мне
говорили.
It's
just
white
mirrors
and
gold
Это
всего
лишь
белые
зеркала
и
золото,
You
barely
get
started,
it's
already
old
Едва
начав,
ты
уже
всё
это
превзошла.
They
used
to
say
you
didn't
have
what
it
takes
Раньше
говорили,
что
у
тебя
нет
того,
что
нужно,
But
those
were
phonys
and
fakes
Но
всё
это
были
обманщики
и
подделки.
Somehow
you
made
it
out
that
god
in
a
snakes
Каким-то
образом
ты
выбралась
из
этого
змеиного
логова
To
the
shimmerin'
lake
К
мерцающему
озеру.
Tifanny
diamonds
from
the
money
you
made
Бриллианты
Тиффани
от
денег,
что
ты
заработала,
Turns
out
it's
a
good
thing
you
stayed
Оказывается,
хорошо,
что
ты
осталась.
Moment
of
silence
for
the
armies
you
slayed
Минута
молчания
по
тем
армиям,
что
ты
разбила
To
what
it
takes
to
get
payed
Ради
того,
чтобы
получить
свою
награду.
You
made
it
passed
Missouri
now
you
gotta
go
on
Ты
проехала
Миссури,
теперь
нужно
двигаться
дальше.
It's
just
white
mirrors
and
gold
Это
всего
лишь
белые
зеркала
и
золото,
It
only
gets
harder,
so
I
was
told
Дальше
будет
только
сложнее,
так
мне
говорили.
It's
just
white
mirrors
and
gold
Это
всего
лишь
белые
зеркала
и
золото,
You
barely
get
started,
it's
already
old
Едва
начав,
ты
уже
всё
это
превзошла.
White
mirrors
and
gold
Белые
зеркала
и
золото,
It
only
gets
harder,
so
I
was
told
Дальше
будет
только
сложнее,
так
мне
говорили.
White
mirrors
and
gold
Белые
зеркала
и
золото,
You
barely
get
started,
it's
already
old
Едва
начав,
ты
уже
всё
это
превзошла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Andrew Wallach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.