D'Andy - Ahora Me Llamó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D'Andy - Ahora Me Llamó




Ahora Me Llamó
Теперь Она Мне Звонит
Nunca me dijo que ella ya tenía compromiso
Она никогда не говорила, что у нее есть обязательства
Tan linda, le tiré sin previo aviso
Такая милая, я тут же влюбился, не подумав
Poco poco quedé envuelto en su hechizo
Постепенно я попал под ее чары
Cómo lo hizo
Как ей это удалось?
No sabía que era casada
Я не знал, что она замужем
Porque en su dedo yo nunca le vi una argolla
Потому что я никогда не видел на ее пальце кольца
Algo me dijo que ella no andaba sola
Что-то подсказало мне, что она не одна
No es pecado cuando no sabes la historia
Это не грех, если ты не знаешь всю историю
Borré la memoria
Я вычеркнул это из памяти
Ahora me llamó
Теперь она мне позвонила
Que la recoja en el mismo sitio de ayer
Просит подвезти ее с того же места, что и вчера
Que está aburrida porque el novio la dejó
Говорит, что ей скучно, потому что жених ее бросил
Que está solita, sola y sin compromiso
Что она одинокая, одна и без обязательств
Por eso me llamó
Вот почему она мне позвонила
Ahora me llamó
Теперь она мне позвонила
Que la recoja en el mismo sitio de ayer
Просит подвезти ее с того же места, что и вчера
Que está aburrida porque el novio la dejó
Говорит, что ей скучно, потому что жених ее бросил
Que está solita, sola y sin compromiso
Что она одинокая, одна и без обязательств
Por eso me llamó
Вот почему она мне позвонила
Ahora me llamó y no me siento culpable
Теперь она мне позвонила, и я не чувствую себя виноватым
De que to' los días
Потому что каждый день
Ella quiera llamarme
Она хочет звонить мне
Es que yo le causo un efecto inigualable
Я оказываю на нее необыкновенное воздействие
Que nunca el marido en ella pudo causarle
Которое муж никогда не мог ей дать
Ahora me llamó
Теперь она мне позвонила
Pa' que se lo haga otra vez
Чтобы снова затащить меня в постель
El marido la aburrió, yo le quito el estrés
Муж ее достал, я снимаю с нее стресс
Sin censura triple x
Без цензуры, только хардкор
Al derecho y al revés
И так, и сяк
Dime qué quieres beber, pa' dártelo de una vez
Скажи, детка, что ты хочешь выпить, я исполню любое твое желание
Ahora me llamó
Теперь она мне позвонила
Que la recoja en el mismo sitio de ayer
Просит подвезти ее с того же места, что и вчера
Que está aburrida porque el novio la dejó
Говорит, что ей скучно, потому что жених ее бросил
Que está solita, sola y sin compromiso
Что она одинокая, одна и без обязательств
Por eso me llamó
Вот почему она мне позвонила
Ahora me llamó
Теперь она мне позвонила
Que la recoja en el mismo sitio de ayer
Просит подвезти ее с того же места, что и вчера
Que está aburrida porque el novio la dejó
Говорит, что ей скучно, потому что жених ее бросил
Que está solita, sola y sin compromiso
Что она одинокая, одна и без обязательств
Por eso me llamó
Вот почему она мне позвонила
Nunca me dijo que ella ya tenía compromiso
Она никогда не говорила, что у нее есть обязательства
Tan linda, le tiré sin previo aviso
Такая милая, я тут же влюбился, не подумав
Poco a poco quedé envuelto en su hechizo
Постепенно я попал под ее чары
Cómo lo hizo
Как ей это удалось?
No sabía que era casada
Я не знал, что она замужем
Porque en su dedo yo nunca le vi una argolla
Потому что я никогда не видел на ее пальце кольца
Algo me dijo que ella no andaba sola
Что-то подсказало мне, что она не одна
No es pecado cuando no sabes la historia
Это не грех, если ты не знаешь всю историю
Borré la memoria
Я вычеркнул это из памяти
A cualquier hora
В любое время
Que me quieras llamar y estés sola
Ты можешь позвонить мне, если тебе одиноко
(Y estés solita, mamacita)
(Если ты одинока, милая)
Sin demoras
Не стесняйся
Que yo le llego, bebé
Я приеду, детка
(Voy a camino a buscarte)
еду за тобой)
Ahora me llamó
Теперь она мне позвонила
Que la recoja en el mismo sitio de ayer
Просит подвезти ее с того же места, что и вчера
Que está aburrida porque el novio la dejó
Говорит, что ей скучно, потому что жених ее бросил
Que está solita, sola y sin compromiso
Что она одинокая, одна и без обязательств
Por eso me llamó
Вот почему она мне позвонила
Ahora me llamó
Теперь она мне позвонила
Que la recoja en el mismo sitio de ayer
Просит подвезти ее с того же места, что и вчера
Que está aburrida porque el novio la dejo
Говорит, что ей скучно, потому что жених ее бросил
Que está solita, sola y sin compromiso
Что она одинокая, одна и без обязательств
Por eso me llamó
Вот почему она мне позвонила
Nunca me dijo que ella ya tenía compromiso
Она никогда не говорила, что у нее есть обязательства
Tan linda, le tiré sin previo aviso
Такая милая, я тут же влюбился, не подумав
Poco poco quede envuelto en su hechizo
Постепенно я попал под ее чары
Cómo lo hizo
Как ей это удалось?





Writer(s): David Arrieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.