D'Angelo - Me and Those Dreamin' Eyes of Mine (Live At The Jazz Cafe, London/1995) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D'Angelo - Me and Those Dreamin' Eyes of Mine (Live At The Jazz Cafe, London/1995)




Me and Those Dreamin' Eyes of Mine (Live At The Jazz Cafe, London/1995)
Я и мои мечтательные глаза (Live At The Jazz Cafe, London/1995)
When I first saw you baby, I wanted to die
Когда я впервые увидел тебя, малышка, я чуть не умер.
Me and those dreaming eyes of mine, started to cry
Я и мои мечтательные глаза начали плакать.
Then I'd dream, wishing my fantasy
Потом я мечтал, желая, чтобы моя фантазия
Would soon become a reality
Скоро стала реальностью.
'Cause every time I see you baby, all I do is sigh
Потому что каждый раз, когда я вижу тебя, детка, я только и делаю, что вздыхаю.
'Cause you're the most precious thing
Потому что ты самое драгоценное,
That my dreaming eyes has ever seen
Что когда-либо видели мои мечтательные глаза.
So I'll continue to dream
Поэтому я продолжу мечтать.
Me and those dreaming eyes of mine
Я и мои мечтательные глаза.
Is it just that you're the finest little thing
Может, ты просто самая прекрасная,
That I ever saw, or is my imagination running too far
Кого я когда-либо видел, или мое воображение зашло слишком далеко?
Or is it that my eyes are telling me something you could never see
Или мои глаза говорят мне что-то, чего ты никогда не сможешь увидеть?
Something like me being with you, or you being with me
Что-то вроде меня с тобой, или тебя со мной.
Ooh we baby, you've redefined my vision of love it seems
О, детка, ты, кажется, изменила мое представление о любви.
Your love be the cherry in my chocolate covered dreams
Твоя любовь вишенка на торте моих шоколадных снов.
So it seems, my oh my
Кажется, так и есть, о боже.
Me and those dreaming eyes of mine
Я и мои мечтательные глаза.
Oh my goodness, here she comes, switching that ass
Боже мой, вот она идет, виляя бедрами.
I wondered if the men in her past have treated he bad
Интересно, мужчины в ее прошлом плохо с ней обращались?
But if I had the chance, I'd treat her like a queen
Но если бы у меня был шанс, я бы обращался с ней, как с королевой.
Just like I do in all my dreams
Как я и делаю во всех своих снах.
If you only knew how many times that I think of you
Если бы ты только знала, сколько раз я думаю о тебе.
I'm quite sure that you would find, I'm going out of my mind
Уверен, ты бы поняла, что я схожу с ума.
My oh my, me and those dreaming eyes of mine
Боже мой, я и мои мечтательные глаза.
Is it just that you're the finest little thing
Может, ты просто самая прекрасная,
That I ever saw, or is my imagination running too far
Кого я когда-либо видел, или мое воображение зашло слишком далеко?
Or is it that my eyes are telling me something you could never see
Или мои глаза говорят мне что-то, чего ты никогда не сможешь увидеть?
Something like me being with you, or you being with me
Что-то вроде меня с тобой, или тебя со мной.
Ooh we baby, you've redefined my vision of love it seems
О, детка, ты, кажется, изменила мое представление о любви.
Your love be the cherry in my chocolate covered dreams
Твоя любовь вишенка на торте моих шоколадных снов.
So it seems, my oh my
Кажется, так и есть, о боже.
Me and those dreaming eyes of mine
Я и мои мечтательные глаза.
Is it just that you're the finest little thing
Может, ты просто самая прекрасная,
That I ever saw, or is my imagination running too far
Кого я когда-либо видел, или мое воображение зашло слишком далеко?
Or is it that my eyes are telling me something you could never see
Или мои глаза говорят мне что-то, чего ты никогда не сможешь увидеть?
Something like me being with you, or you being with me
Что-то вроде меня с тобой, или тебя со мной.
Ooh we baby, you've redefined my vision of love it seems
О, детка, ты, кажется, изменила мое представление о любви.
Your love be the cherry in my chocolate covered dreams
Твоя любовь вишенка на торте моих шоколадных снов.
So it seems, my oh my
Кажется, так и есть, о боже.
Me and those dreaming eyes of mine
Я и мои мечтательные глаза.
Oh, my eyes
О, мои глаза.
My eyes
Мои глаза.





Writer(s): D'ANGELO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.