D'Angelo - Back to the Future (Part I) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D'Angelo - Back to the Future (Part I)




Traveling at the speed of light and then
Путешествуя со скоростью света, а затем ...
At the same time I′m in the same spot too
В то же время я нахожусь на том же самом месте.
The room was kept in
Комната была заперта.
About the same way you left it
Примерно так же, как ты его оставил.
With about the threat and messin' attitude
С этой угрозой и дурацким отношением
Where have you been, with all your grin
Где ты был со своей ухмылкой?
Until all your friends turn their backs on you?
Пока все твои друзья не отвернутся от тебя?
Reminiscing over what you′ve been missing
Вспоминая о том, чего тебе не хватало.
Could be just like cousins kissing
Может быть, это как поцелуи кузенов.
That's taboo
Это табу
Said I just wanna go back, baby
Я сказал, что просто хочу вернуться, детка.
Back to the way it was
Вернуться к тому, что было.
I just wanna go back, baby
Я просто хочу вернуться, детка.
Back to the way it was
Вернуться к тому, что было.
I used to get real high, now I
Раньше я получал настоящий кайф, а теперь ...
Now I'm just gettin′ a buzz
А теперь я просто получаю кайф.
I wanna go back
Я хочу вернуться
Back to the way it was
Вернуться к тому, что было.
If you win, no matter if you lose
Если ты победишь, неважно, проиграешь ты или нет.
You got to come back again
Ты должен вернуться снова.
Pay some dues
Заплати долги.
Back in Richmond, shit ain′t changed a bit in
Там, в Ричмонде, ни хрена не изменилось.
Niggas with a little piss in got some attitudes
У ниггеров, у которых есть немного мочи, есть какое-то отношение
I've been wondering (I′ve been wondering)
Мне было интересно (мне было интересно).
If I can love the moon (I could love again)
Если бы я мог любить луну мог бы любить снова).
I might love again, and you too
Я мог бы полюбить снова, и ты тоже.
So if you're wondering about the proper shape I′m in
Так что если тебе интересно в какой я форме
I hope it ain't my abdomen that you′re referring to
Надеюсь ты имеешь в виду не мой живот
This what I want you to listen to
Это то, что я хочу, чтобы ты выслушал.
The season may come and your luck just may run out, and all that you'll have is some memory, oh
Может наступить сезон, и удача отвернется от тебя, и все, что у тебя останется, - это воспоминания.
The season may come and your luck just may run out, and all that you'll have is some memory, oh
Может наступить сезон, и удача отвернется от тебя, и все, что у тебя останется, - это воспоминания.
The season may come and your luck just may run out, and all that you′ll have is some memory, oh
Может наступить сезон, и удача отвернется от тебя, и все, что у тебя останется, - это воспоминания.
The season may come and your luck just may run out, and all that you′ll have is some memory, oh
Может наступить сезон, и удача отвернется от тебя, и все, что у тебя останется, - это воспоминания.
Said I just wanna go back, baby
Я сказал, что просто хочу вернуться, детка.
Back to the way it was, now, now, now
Вернуться к тому, что было, сейчас, Сейчас, сейчас.
Back to the way it was, now, now, now
Вернуться к тому, что было, сейчас, Сейчас, сейчас.
I used to get real high, now I
Раньше я получал настоящий кайф, а теперь ...
Now I'm just getting′ a buzz, now, now, now
Теперь я просто получаю кайф, сейчас, Сейчас, сейчас.
I said back to the way it was, now, now, now
Я сказал, чтобы все было так, как было, сейчас, Сейчас, сейчас.
Said I just wanna go back, baby
Я сказал, что просто хочу вернуться, детка.
Back to the way it was, now, now, now
Вернуться к тому, что было, сейчас, Сейчас, сейчас.
I just wanna go back, baby
Я просто хочу вернуться, детка.
Back to the way it was, now, now, now
Вернуться к тому, что было, сейчас, Сейчас, сейчас.
Said I used to get real high, now I
Сказал, что раньше я получал настоящий кайф, а теперь ...
Now I'm just getting′ a buzz, now, now, now
Теперь я просто получаю кайф, сейчас, Сейчас, сейчас.
(Back to the way it was, now, now, now)
(Вернуться к тому, что было, сейчас, Сейчас, сейчас)





Writer(s): Michael Eugene Archer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.