Paroles et traduction D'Artagnan - C'est la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mut
hat,
wer
vor
Angst
erstarrt
He
who
in
terror
is
still
Sich
dennoch
in
den
Sattel
schwingt
Springs
nevertheless
into
the
saddle
Wer
sein
Schiff
bei
voller
Fahrt
When
his
ship
at
full
speed
Im
Sturme
nicht
zum
Kentern
bringt
In
the
storm
does
not
capsize
Mut
ist
stets
der
Anfang
Courage
is
always
the
beginning
Darum
lohnt
kein
Blick
zurück
Therefore,
no
looking
back
Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer
Forward
always,
backward
never
Auf
der
Straße
liegt
das
Glück
Happiness
can
be
found
on
the
road
Denn
wer
nicht
kämpft,
hat
schon
verloren
Because
he
who
does
not
fight
has
already
lost
Nur
wer
fällt,
steht
wieder
auf
Only
he
who
falls
rises
again
C'est
la
vie
(wo-oh)
C'est
la
vie
(wo-oh)
So
nimmt
das
Leben
seinen
Lauf
Thus
life
takes
its
course
Der
Tod
unser
Begleiter
Death
our
companion
Ist
ein
treuer
Frеund,
für
wahr
Is
a
loyal
friend,
for
sure
Und
doch
dreht
die
Welt
sich
wеiter
And
yet
the
world
turns
Auch
in
dunklen
Hungerjahr'n
Even
in
dark
hungry
years
Gevatter
Tod
markiert
das
Ende
Grim
Reaper
marks
the
end
Darum
lohnt
kein
Blick
zurück
Therefore,
no
looking
back
Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer
Forward
always,
backward
never
Auf
der
Straße
liegt
das
Glück
Happiness
can
be
found
on
the
road
Wer
nicht
kämpft,
hat
schon
verloren
He
who
does
not
fight
has
already
lost
Nur
wer
fällt,
steht
wieder
auf
Only
he
who
falls
rises
again
C'est
la
vie
(wo-oh)
C'est
la
vie
(wo-oh)
So
nimmt
das
Leben
seinen
Lauf
Thus
life
takes
its
course
Darum
haben
wir
geschworen
Therefore
we
have
sworn
Unser
Feuer
brennt
nie
aus
Our
fire
never
burns
out
C'est
la
vie
(wo-oh)
C'est
la
vie
(wo-oh)
Gib
niemals
auf
Never
give
up
Gib
niemals
auf
Never
give
up
Gib
niemals
auf
(wo-oh)
Never
give
up
(wo-oh)
Nach
der
Ebbe
kommt
die
Flut
After
the
ebb
comes
the
flood
Und
wilder
Sturm
entfacht
die
Glut
And
the
wild
storm
ignites
the
flame
Wer
die
Angst
erkannt,
hat
wahren
Mut
He
who
knows
fear
has
real
courage
Und
reitet
in
den
Sieg
And
rides
to
victory
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Denn
wer
nicht
kämpft,
hat
schon
verloren
Because
he
who
does
not
fight
has
already
lost
Nur
wer
fällt,
steht
wieder
auf
Only
he
who
falls
rises
again
C'est
la
vie
(wo-oh)
C'est
la
vie
(wo-oh)
So
nimmt
das
Leben
seinen
Lauf
Thus
life
takes
its
course
Darum
haben
wir
geschworen
Therefore
we
have
sworn
Unser
Feuer
brennt
nie
aus
Our
fire
never
burns
out
C'est
la
vie
(wo-oh)
C'est
la
vie
(wo-oh)
Gib
niemals
auf
Never
give
up
Gib
niemals
auf
Never
give
up
C'est
la
vie
(wo-oh)
C'est
la
vie
(wo-oh)
So
nimmt
das
Leben
seinen
Lauf
Thus
life
takes
its
course
Darum
haben
wir
geschworen
Therefore
we
have
sworn
Unser
Feuer
brennt
nie
aus
Our
fire
never
burns
out
C'est
la
vie
(wo-oh)
C'est
la
vie
(wo-oh)
Gib
niemals
auf
Never
give
up
Gib
niemals
auf
Never
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Metzner, Tim Bernard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.