D'Artagnan - C'est la vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D'Artagnan - C'est la vie




Mut hat, wer vor Angst erstarrt
Храбрость есть у того, кто застывает от страха
Sich dennoch in den Sattel schwingt
Тем не менее, качаясь в седле
Wer sein Schiff bei voller Fahrt
Кто его корабль на полном ходу
Im Sturme nicht zum Kentern bringt
В шторме не опрокидывается
Mut ist stets der Anfang
Мужество - это всегда начало
Darum lohnt kein Blick zurück
Вот почему не стоит оглядываться назад
Vorwärts immer, rückwärts nimmer
Всегда вперед, никогда назад
Auf der Straße liegt das Glück
В дороге счастье лежит
Denn wer nicht kämpft, hat schon verloren
Потому что тот, кто не сражается, уже проиграл
Nur wer fällt, steht wieder auf
Только тот, кто падает, снова встает
C'est la vie (wo-oh)
C'est la vie (во-о)
So nimmt das Leben seinen Lauf
Вот как жизнь идет своим чередом
Der Tod unser Begleiter
Смерть нашего спутника
Ist ein treuer Frеund, für wahr
Является верным другом, для истинного
Und doch dreht die Welt sich wеiter
И все же мир продолжает вращаться
Auch in dunklen Hungerjahr'n
Даже в темный голодный год'n
Gevatter Tod markiert das Ende
Кума смерть знаменует конец
Darum lohnt kein Blick zurück
Вот почему не стоит оглядываться назад
Vorwärts immer, rückwärts nimmer
Всегда вперед, никогда назад
Auf der Straße liegt das Glück
В дороге счастье лежит
Wer nicht kämpft, hat schon verloren
Тот, кто не сражается, уже проиграл
Nur wer fällt, steht wieder auf
Только тот, кто падает, снова встает
C'est la vie (wo-oh)
C'est la vie (во-о)
So nimmt das Leben seinen Lauf
Вот как жизнь идет своим чередом
Darum haben wir geschworen
Вот почему мы поклялись
Unser Feuer brennt nie aus
Наш огонь никогда не догорает
C'est la vie (wo-oh)
C'est la vie (во-о)
Gib niemals auf
Никогда не сдавайся
Gib niemals auf
Никогда не сдавайся
Gib niemals auf (wo-oh)
Никогда не сдавайся (wo-oh)
Nach der Ebbe kommt die Flut
После отлива наступает прилив
Und wilder Sturm entfacht die Glut
И дикий шторм разжигает угли
Wer die Angst erkannt, hat wahren Mut
Тот, кто осознал страх, обладает истинным мужеством
Und reitet in den Sieg
И едет к победе
C'est la vie
C'est la vie
Denn wer nicht kämpft, hat schon verloren
Потому что тот, кто не сражается, уже проиграл
Nur wer fällt, steht wieder auf
Только тот, кто падает, снова встает
C'est la vie (wo-oh)
C'est la vie (во-о)
So nimmt das Leben seinen Lauf
Вот как жизнь идет своим чередом
Darum haben wir geschworen
Вот почему мы поклялись
Unser Feuer brennt nie aus
Наш огонь никогда не догорает
C'est la vie (wo-oh)
C'est la vie (во-о)
Gib niemals auf
Никогда не сдавайся
Gib niemals auf
Никогда не сдавайся
C'est la vie (wo-oh)
C'est la vie (во-о)
So nimmt das Leben seinen Lauf
Вот как жизнь идет своим чередом
Darum haben wir geschworen
Вот почему мы поклялись
Unser Feuer brennt nie aus
Наш огонь никогда не догорает
C'est la vie (wo-oh)
C'est la vie (во-о)
Gib niemals auf
Никогда не сдавайся
Gib niemals auf
Никогда не сдавайся





Writer(s): Ben Metzner, Tim Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.