D'Artagnan - Chanson de Roland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D'Artagnan - Chanson de Roland




Chanson de Roland
Song of Roland
Dies Lied erzählt von einem Mann
The song tells of a man
Der ausritt ins Verderben
Who rode out to destruction
Mit frohem Mut und in der Hand
With joyful courage and in his hand
Ein Schwert aus kaltem Stahl
A sword of cold steel
Ein Schwert aus kaltem Stahl
A sword of cold steel
So ritt er tief ins Feindesland mit einem stolzen Heere
So he rode deep into enemy country with a proud host
Da tönt sein Horn Olifant am Pass von Ronkewall
There his horn Olifant sounds at the pass of Ronkewall
Am Pass von Ronkewall
At the pass of Ronkewall
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Chanson de Roland
Song of Roland
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Das ist des Rolands Lied
This is the song of Roland
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Chanson de Roland
Song of Roland
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Das ist des Rolands Lied
This is the song of Roland
So kämpfte er bei Ronkewall
So he fought at Ronkewall
Für zwei, wenn nicht drei Tage
For two, if not three days
Kaum sah man einen Sonnenstrahl
Hardly a ray of sunshine was seen
Im Dunst aus Schweiß und Blut
In the mist of sweat and blood
Im Dunst aus Schweiß und Blut
In the mist of sweat and blood
Doch Roland ließ sein mächtig Horn
But Roland let his mighty horn
Zur stolzen Niederlage
To the proud defeat
Die Erde bebt von wildem Zorn
The earth shakes with wild anger
Und seinem Todesmut
And his death courage
Und seinem Todesmut
And his death courage
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Chanson de Roland
Song of Roland
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Das ist des Rolands Lied
This is the song of Roland
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Chanson de Roland
Song of Roland
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Das ist des Rolands Lied
This is the song of Roland
Ja, so geschah was jeder weiß
Yes, it happened as everyone knows
Und Roland lag im Sterben
And Roland lay dying
Tief im Land der Basken weit
Deep in the land of the Basques far away
Da traf ihn kalter Stahl
There cold steel struck him
Dacht er an eine Maid
Did he think of a beautiful girl
In seine letzten Stund auf Erden
In his last hour on earth
Am Ende seiner Lebenszeit
At the end of his life
Am Pass von Ronkewall
At the pass of Ronkewall
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Chanson de Roland
Song of Roland
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Das ist des Rolands Lied
This is the song of Roland
Wo-oh-oh-oh!
Wo-oh-oh-oh!
Chanson de Roland
Song of Roland
Wo-oh-oh!
Wo-oh-oh!
Das ist des Rolands Lied
This is the song of Roland
Das ist des Rolands Lied
This is the song of Roland
Das ist des Rolands Lied
This is the song of Roland
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Hey!
Hey!





Writer(s): Sergio Bardotti, Sergio Endrigo, Luis Enriquez Bacalov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.