D'Artagnan - Das Mühlrad - traduction des paroles en anglais

Das Mühlrad - D'Artagnantraduction en anglais




Das Mühlrad
The Mill Wheel
In einem kühlen Grunde
In a cool valley
Da geht ein Mühlenrad
There goes a mill wheel
Meine Liebste ist verschwunden
My sweetheart has disappeared
Die dort gewohnet hat
Who lived there
Sie hat mir Treu' versprochen
She promised me her loyalty
Gab mir einen Ring dabei
And gave me a ring
Sie hat die Treu' gebrochen
She broke her promise
Mein Ringlein sprang entzwei
My ring broke in two
Ich möcht als Spielmann reisen
I would like to travel as a musician
Weit in die Welt hinaus
Far away into the world
Und singen meine Weisen
And sing my songs
Und gehen von Haus zu Haus
And go from house to house
Ich möcht als Reiter fliegen
I would like to fly as a rider
Wohl in die blut'ge Schlacht
Into the bloody battle
Wo stille Feuer liegen
Where silent fires lie
Im Feld bei dunkler Nacht
In the field on a dark night
In einem kühlen Grunde
In a cool valley
Da liegt ein Mühlenrad
There lies a mill wheel
Meine Liebste ist verschwunden
My sweetheart has disappeared
Die dort gewohnet hat
Who lived there
Hör ich das Mühlrad gehen
I hear the mill wheel turning
Ich weiß nicht, was ich will
I don't know what I want
Ich möcht am liebsten sterben
I would rather die
Dann wärs auf einmal still
Then it would be quiet all at once
Dann wärs auf einmal still
Then it would be quiet all at once
Hör ich dad Mühlrad gehen
I hear the mill wheel turning
Ich weiß nicht, was ich will
I don't know what I want
Ich möcht am liebsten sterben
I would rather die
Dann wärs auf einmal still
Then it would be quiet all at once






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.