D'Artagnan - Entfache mein Feuer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D'Artagnan - Entfache mein Feuer




Entfache mein Feuer
Разжигай мой огонь
Es tobt ein Sturm aus Eis und Schnee
Бушует буря из льда и снега,
Der Horizont im Dunst verweht
Горизонт исчезает в тумане.
Am End' der uns bekannten Welt
На краю известного нам мира
Wird uns gewahr was wirklich zählt
Мы осознаем, что действительно важно.
Wir kämpfen uns durch Lande wild
Мы пробиваемся сквозь дикие земли,
Nur ein Gedanke der den Durst im Herzen stillt
И лишь одна мысль утоляет жажду в сердце:
An all' die Lieben die längst fort
О всех любимых, кто давно ушел,
An einem warmen, sich'ren Ort
В теплое, безопасное место.
Entfache mein Feuer
Разжигай мой огонь,
Verbrenn all' den Schmertz
Сожги всю боль.
Du lebst in mir fort
Ты живешь во мне,
Im liebenden Herz
В любящем сердце.
Wie wild auch der Sturm
Как бы ни бушевала буря
Im Leben getobt
В жизни моей,
Führ mich zum Sieg
Веди меня к победе
Über Elend, Elend und Not
Над горем, нищетой и бедой.
Der Freund, der dir ein Bruder war
Друг, что был тебе как брат,
Die liebend' Mutter, immer da
Любящая мать, всегда рядом,
Sind die wahren Helden uns'rer Zeit
Они настоящие герои нашего времени,
Und wir sind ihre Ewigkeit.
А мы их вечность.
Entfache mein Feuer
Разжигай мой огонь,
Verbrenn all' den Schmertz
Сожги всю боль.
Du lebst in mir fort
Ты живешь во мне,
Im liebenden Herz
В любящем сердце.
Wie wild auch der Sturm
Как бы ни бушевала буря
Im Leben getobt
В жизни моей,
Führ mich zum Sieg
Веди меня к победе
Über Elend, Elend und Not
Над горем, нищетой и бедой.
Denn ihr braucht keinen Gott
Ведь вам не нужен Бог,
Um unsterblich zu sein
Чтобы быть бессмертными.
Ihr lebt in uns fort
Вы живете в нас,
In uns'ren Herzen allein
В наших сердцах.
Allein
Только в них.
Entfacht unser Feuer
Разжигайте наш огонь,
Verbrennt all' den Schmerz
Сожгите всю боль.
Ihr lebt in uns fort
Вы живете в нас,
Im liebenden Herz
В любящем сердце.
Wie wild auch der Sturm
Как бы ни бушевала буря
Im Leben getobt
В жизни нашей,
Führt uns zum Sieg
Ведите нас к победе
Über Elend, Elend und Not
Над горем, нищетой и бедой,
Elend und Tod
Нищетой и смертью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.