Paroles et traduction D'Artagnan - Völkerschlacht
Bei
Leipzig
ruht
begraben
Похоронен
под
Лейпцигом
Wohl
mancher
Mutter
Kind
Наверное,
некоторые
матери
ребенка
Dort
kreisen
noch
die
Raben
Там
все
еще
кружат
вороны
Wo
Sie
gefallen
sind
Где
они
упали
Was
fragt
ihr
Todgenossen
Что
вы
спрашиваете,
товарищи
по
смерти
Die
Ihr
da
unten
ruht
Которые
вы
отдыхаете
там,
внизу
Was
half
es,dass
geflossen
Чем
помогло
то,что
потекло
So
viel
vom
rotem
Blut
Так
много
красной
крови
Vom
rotem
Blut
От
красной
крови
In
der
Völkerschlacht
В
битве
народов
Und
es
marschiert
in
der
Ferne
И
он
марширует
вдалеке
Die
Grande
Armée
Grande
Armée
Und
ob
wir
Unsere
Lieben
jemals
wiederseh'n
И
увидим
ли
мы
когда-нибудь
наших
близких
снова
Und
lodernd
brennt
das
Firmament
И
пылающий
небосвод
горит,
In
der
Völkerschlacht
В
битве
народов
Wer
kann
Euch
Antwort
sagen
Кто
может
сказать
вам
ответ
Was
ändert
solches
Leid
Что
меняет
такое
страдание
Daran
dass
ihr
erschlagen
О
том,
что
вы
убили
Dass
Ihr
erschlagen
seid
Что
вы
убиты
Ist
taußendfaches
Sterben
Умирает
ли
роса
Der
Preis
für
Ödes
Land
Цена
за
пустоши
Wenn
Völker
Mörder
werden
Когда
народы
станут
убийцами
Mit
blutig
Eisenhand
С
окровавленной
железной
рукой
Mit
Eisenhand
Железной
рукой
In
der
Völkerschlacht
В
битве
народов
Und
es
marschiert
in
der
Ferne
И
он
марширует
вдалеке
Die
Grande
Armée
Grande
Armée
Und
ob
wir
unsere
Lieben
jemals
wiederseh'n
И
увидим
ли
мы
когда-нибудь
наших
близких
снова
Und
lodernd
brennt
das
Firmament
И
пылающий
небосвод
горит,
In
der
Völkerschlacht
В
битве
народов
Und
rollt
das
Rad
des
Krieges
И
катится
колесо
войны
Fort
und
immer
fort
Продолжай
и
продолжай
Dann
gibt
es
keinen
Sieger
Тогда
победителя
не
будет
Als
Gevatter
Tod
Как
Кумовьях
Und
rollt
das
Rad
des
Krieges
И
катится
колесо
войны
Fort
und
immer
fort
Продолжай
и
продолжай
Dann
gibt
es
keinen
Sieger
Тогда
победителя
не
будет
Als
Gevatter
Tod
Как
Кумовьях
In
der
Völkerschlacht
В
битве
народов
Und
es
marschiert
in
der
Ferne
И
он
марширует
вдалеке
Die
Grande
Armée
Grande
Armée
Und
ob
wir
unsere
Lieben
jemals
wiederseh'n
И
увидим
ли
мы
когда-нибудь
наших
близких
снова
Und
lodernd
brennt
das
Firmament
И
пылающий
небосвод
горит,
In
der
Völkerschlacht
В
битве
народов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dartagnan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.