D'Artagnan - Pesnya Mushketerov (Das Lied der Musketiere) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D'Artagnan - Pesnya Mushketerov (Das Lied der Musketiere)




Pesnya Mushketerov (Das Lied der Musketiere)
Musketeers Song (The Song of the Musketeers)
Раз, два, три
One, two, three
Пора-пора-порадуемся на своём веку
On our watch, it's time to rejoice
Красавице и кубку, счастливому клинку
To beauty and goblets, and clashing swords
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах
Let's sway our plumed hats
Судьбе не раз шепнём: "Merci beaucoup"
And tell fate: "Thank you very much"
Опять скрипит потёртое седло
Once more, the old saddle creaks
И ветер холодит былую рану
And the wind chills old wounds
Куда вас сударь к чёрту занесло?!
Where have you wandered, my sir?!
Неужто вам покой не по карману?
Can't you afford peace?
Пора-пора-порадуемся на своём веку
On our watch, it's time to rejoice
Красавице и кубку, счастливому клинку
To beauty and goblets, and clashing swords
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах
Let's sway our plumed hats
Судьбе не раз шепнём: "Merci beaucoup"
And tell fate: "Thank you very much"
Нужны Парижу деньги, c'est la vie
Paris needs money, c'est la vie
А рыцари ему нужны тем паче
And knights, even more so
Но что такое рыцарь без любви?!
But what's a knight without love?!
И что такое рыцарь без удачи? (Раз, два, три)
And what's a knight without luck? (One, two, three)
Пора-пора-порадуемся на своём веку
On our watch, it's time to rejoice
Красавице и кубку, счастливому клинку
To beauty and goblets, and clashing swords
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах
Let's sway our plumed hats
Судьбе не раз шепнём: "Merci beaucoup"
And tell fate: "Thank you very much"
Пора-пора-пора-пора-па-пора-пора-пора
On our watch, it's time to rejoice
Пора-пора-пора-пора, пора-па-па-пора
On our watch, it's time to rejoice
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах
Let's sway our plumed hats
Судьбе не раз шепнём: "Merci beaucoup"
And tell fate: "Thank you very much"
Судьбе не раз шепнём
We won't stop rejoicing
Судьбе не раз шепнём
We won't stop rejoicing
Судьбе не раз шепнём
We won't stop rejoicing
"Merci beaucoup, merci beaucoup"
"Thank you very much, thank you very much"
Пора-пора-пора-пора-па-пора-пора-пора
On our watch, it's time to rejoice
Пора-пора-пора-пора, пора-па-па-пора
On our watch, it's time to rejoice
Пока-пока-покачивая перьями на шляпах
Let's sway our plumed hats
Судьбе не раз шепнём: "Merci beaucoup"
And tell fate: "Thank you very much"





Writer(s): Dartagnan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.