D'Artagnan - Feuer & Flamme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D'Artagnan - Feuer & Flamme




Wohlan meine tapferen Wandergesell'n
Хорошо, что мой храбрый странствующий товарищ
Stimmen wir ein Liedlein an
Мы голосуем за песню
Schon Jahr über Jahr zieh'n wir um diese Welt
Уже год за годом мы переезжаем в этот мир
Voller Feuer, Sturm und Drang
Полный огня, бури и позывов
Kein Weg war zu weit und kein Berg zu groß
Ни один путь не был слишком далеко, и ни одна гора не была слишком большой
Und das Ziel war uns egal (egal)
И цель была нам безразлична (не важно)
Denn wir war'n so verwegen und zügellos
Потому что мы были такими смелыми и необузданными
Ha'm gezecht und nicht bezahlt
Ха'м торговался и не платил
Wir haben schon geheult mit wilden Wölfen
Мы уже воевали с дикими волками
Und doch bleiben wir uns treu
И все же мы остаемся верными друг другу
Wir sind wie Feuer und Flamme
Мы как огонь и пламя
Brüder für die Ewigkeit
Братья на века
Feuer und Flamme
Огонь и пламя
Nur zusammen sind wir frei
Только вместе мы свободны
Wir sind wie Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)
Мы подобны огню и пламени (огню и пламени)
Brüder für die Ewigkeit
Братья на века
Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)
Огонь и пламя (Огонь и пламя)
Nur zusammen sind wir frei
Только вместе мы свободны
Und wer mit uns unsre Lieder singt
И кто поет с нами наши песни
Kennt keine Angst vorm Tod
Не знает страха смерти
Auch wenn der Sturm uns in die Knie zwingt
Даже если буря поставит нас на колени
Wir brennen lichterloh
Мы горим светом,
Denn wir halten zusammen
Потому что мы держимся вместе
Wie Feuer und Flamme
Как огонь и пламя
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei
Lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei
Лей-лей-лей, лей-лей-лей-лей
Die Lieder vom Lenz und Wein so süß
Песни о Ленце и вине так сладки
War'n die Hymnen unsrer Zeit
Это были гимны нашего времени
Und wer in der Ferne die Heimat vermisst
И кто вдали скучает по родине
Hat die Reise doch nie bereut
Но никогда не жалел о поездке
Was haben wir geheult mit wilden Wölfen
Что мы завыли с дикими волками
Und doch bleiben wir uns treu
И все же мы остаемся верными друг другу
Wir sind wie Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)
Мы подобны огню и пламени (огню и пламени)
Brüder für die Ewigkeit
Братья на века
Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)
Огонь и пламя (Огонь и пламя)
Nur zusammen sind wir frei
Только вместе мы свободны
Und wer mit uns unsre Lieder singt
И кто поет с нами наши песни
Kennt keine Angst vorm Tod
Не знает страха смерти
Auch wenn der Sturm uns in die Knie zwingt
Даже если буря поставит нас на колени
Wir brennen lichterloh
Мы горим светом,
Denn wir halten zusammen
Потому что мы держимся вместе
Wie Feuer und Flamme
Как огонь и пламя
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei
Lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei
Лей-лей-лей, лей-лей-лей-лей
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei
Lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei
Лей-лей-лей, лей-лей-лей-лей
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei
Lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei
Lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei
Лей-лей-лей, лей-лей-лей-лей
Lei-lei-lei-lei, lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei-lei
Лей-лей-лей-лей, лей-лей-лей, лей-лей-лей-лей-лей-лей-лей
Lei-lei-lei, lei-lei-lei-lei
Лей-лей-лей, лей-лей-лей-лей
Wir sind wie Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)
Мы подобны огню и пламени (огню и пламени)
Brüder für die Ewigkeit
Братья на века
Feuer und Flamme (Feuer und Flamme)
Огонь и пламя (Огонь и пламя)
Nur zusammen sind wir frei
Только вместе мы свободны
Und wer mit uns unsre Lieder singt
И кто поет с нами наши песни
Kennt keine Angst vorm Tod
Не знает страха смерти
Auch wenn der Sturm uns in die Knie zwingt
Даже если буря поставит нас на колени
Wir brennen lichterloh
Мы горим светом,
Denn wir halten zusammen
Потому что мы держимся вместе
Ja, wir halten zusammen
Да, мы держимся вместе
Wie Feuer und Flamme
Как огонь и пламя





Writer(s): Dartagnan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.